Gölün karşısındaki evde yaşayan adam Emmett Deschler'i tanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف الرجل الذي يعيش عبر البحيرة من منزلكم, إيميت ديشلير؟ |
Burada yaşayan adam hakkında elimizde hiçbir şey yok. | Open Subtitles | لا نملـُـك شيئاً مع هذا الرجل الذي يعيش هنا |
Peki, burada oturan adam nerede? | Open Subtitles | أين الرجل الذي يعيش هنا. |
Orda yaşayan adamın ismi Peter. | Open Subtitles | الرجل الذي يعيش هناك يدعى بيتر... |
Hayır, prens değil ama prenses onu bulana kadar yalnız yaşayan bir adam varmış. | Open Subtitles | لا، ليس الأمير ولكن الرجل الذي يعيش وحيدا حتى أميرة وجدت له. |
Sanırım caddenin karşısında kız kardeşimin evinin karşısında oturan adamın balığa allerjisi var. | Open Subtitles | أعتقد الرجل الذي يعيش عبر الشارع بالقرب من اختي حساس للسمك |
Hayır, burada yaşayan adamı biz tutukluyoruz. | Open Subtitles | -كلا، نحن نقبضُ على الرجل الذي يعيش هناكَ |
Dedikleri kadar olan bir adama rast gelmek çok ender bir şeydir. | Open Subtitles | --إنه من النادر أن الرجل الذي يعيش ليرتقي بسمعته. |
O bizim bildiğimiz zamanın, dışında yaşayan bir insan olabilir. | Open Subtitles | ربما يكون الرجل الذي يعيش خارج الوقت الذي نعرفه |
Şurada yaşayan adam nerede? | Open Subtitles | هل تعلمين اين ذلك الرجل الذي يعيش هنا ؟ |
Burada yaşayan adam bir dilenci değil. | Open Subtitles | الرجل الذي يعيش هنا ليس عاجزاً |
Bu o! Annemle yaşayan adam işte. | Open Subtitles | انه هو انه الرجل الذي يعيش مع امي |
Yoksa burada yaşayan adam seni vururdu. | Open Subtitles | الرجل الذي يعيش هنا لكان أصابك بالرصاص |
Burada yaşayan adam nerede demiştin? | Open Subtitles | أين قلت بخصوص هذا الرجل الذي يعيش هنا؟ |
Burada oturan adam nereden? | Open Subtitles | -أين الرجل الذي يعيش هنا؟ |
Benim evimde yaşayan adamın adı Vitaly Kunsdt. | Open Subtitles | الرجل الذي يعيش الآن في بيتي (هو (فيتالي كونسدت |
Kitap bir adam hakkındaydı. Yukarıda yaşayan bir adam hakkında. | Open Subtitles | "كتاب عن رجل، الرجل الذي يعيش بالاعلى" |
Tam anlamıyla cam bir evde oturan adamın dediklerine bak. | Open Subtitles | من الرجل الذي يعيش بمعنى الكلمه في بيت زجاجي |
Burada yaşayan adamı tutukluyoruz. | Open Subtitles | -نحن نقبضُ على الرجل الذي يعيش هناك |
Dedikleri kadar olan bir adama rast gelmek çok ender bir şeydir. | Open Subtitles | --إنه من النادر أن الرجل الذي يعيش ليرتقي بسمعته. |
Lâkin hesaplarıma göre, 70 yıllık ilâhi süresini tam yaşayan bir insan en az 20 yılını, hiçbir şeyin göründüğü gibi olmadığı başka bir alemde geçirir. | Open Subtitles | ..لكن وفقًا لحساباتي الرجل الذي يعيش سبعون عامًا كما في الكتاب المقدس سيقضي عشرون عامًا منهم في عالم آخر |