"الرجل الصالح" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi adam
        
    • iyi biri
        
    • iyi adamım
        
    • iyi adamlar
        
    • iyi adamsın
        
    • Erdemliler
        
    Ya da bu senin iyi adam, benim çoban olduğum anlamına da gelebilir. Open Subtitles او انها تعني انك الرجل الصالح وانا الراعي
    Yıllar önce aşık olduğum adamla aynı iyi adam. Open Subtitles الرجل الصالح ذاته الذي أُغرمت به قبل كلّ تلك السنوات
    Ve ben de hep iyi adam olmak isterdim. Open Subtitles وكنت دائماً أريد أن أكون الرجل الصالح وبمكان ما في منتصف اللعبة
    Kötü bir adam da ölümünü, iyi biri kadar kesin hisseder. Open Subtitles الرجل الشرير يشعر بالموت مثل الرجل الصالح تماماً
    Ben iyi adamım. Open Subtitles أنا الرجل الصالح هنا
    Kaçtıktan sonra, iyi adamlar tarafından korunuyorum. Open Subtitles هروبه ، أنا أكون تحميها أن الرجل الصالح.
    Sen hala aşık olduğum iyi adamsın. Open Subtitles كنت لا تزال الرجل الصالح أن وقعت في حب معه.
    Bu kardeşinin öcünü almak isteyen iyi adam. Open Subtitles هذا هو الرجل الصالح الذي ثأر لأخيه.
    Sanki Kaptan İyi Adam'ım ben. Open Subtitles فأنا كالأبطال الخارقين واسمي " الرجل الصالح "
    Peki bu senaryoda iyi adam o mu? Open Subtitles و هو الرجل الصالح في هذا السيناريو؟
    Peki bu senaryoda iyi adam o mu? Open Subtitles و هو الرجل الصالح في هذا السيناريو؟
    Çocukken oyun oynardık ve sen derdin ki "İyi adam mı olmak istersin, kötü adam mı?" Open Subtitles عندما كنا نلعب سوياً :أيا كان، وكنت تقول أتريد أن تكون الرجل الصالح" أم الرجل السيء"؟
    Burada oturan iyi adam kardeşlerini katletti. Open Subtitles هذا الرجل الصالح هنا ذبح إخوته
    Bu iyi adam şimdi seninle ilgilenecek. Open Subtitles سيعتني بكِ هذا الرجل الصالح
    Burada iyi adam benim. Open Subtitles أنا الرجل الصالح
    İyi adam rolünü kes. Open Subtitles أوقف تمثيليّة الرجل الصالح.
    Seni benim için iyi biri yapar. Open Subtitles بل أنتّ من يقوم بأعمال الرجل الصالح نيابةً عنّي
    Henry, anlıyorum. Aaron'ın iyi biri olmasını istiyorum. Open Subtitles هنرى , لقد فهمت انا اريد ان يكون ارون الرجل الصالح
    Ben iyi adamım seni dişsiz dağ köylüsü. Open Subtitles أنا الرجل الصالح أيها الغبيان
    Ben iyi adamım. Open Subtitles -أنا الرجل الصالح
    İyi adamlar kaçmaz. Open Subtitles الرجل الصالح لا يهرب إن رأيتية أوساعدتية
    Dünyadaki tek iyi adamsın. Open Subtitles أنت الرجل الصالح الوحيد في هذا العالم.
    1958'de, Kudüs'teki Yad vashem Kurulu tarafından Erdemli İnsan ilan edildi ve Erdemliler Caddesinde bir ağaç dikmeye davet edildi. Open Subtitles في عام 1958 منح المجلس اليهودي شيندلر لقب"الرجل الصالح"و دعوه لزيارة القدس و زرع شجره في ممر العداله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more