"الرجل الطائر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Uçan adam
        
    • Kuşadam
        
    • Kuşinsan
        
    • Kuş Adam
        
    • Atmaca
        
    • de Bay Concord
        
    Sıradaki patlamamı "Uçan adam" ile yapacağım. Open Subtitles أجل, الرجل الطائر هو عملي القادم
    Uçan adam. Open Subtitles أيها الرجل الطائر
    Teşekkürler. Kuşadam'ın anneannesinindi. Open Subtitles شكراً, لقد كان لجدة الرجل الطائر.
    Git biraz eğlen Kuşinsan. Open Subtitles اذهب واحصل على بعض المرح هنالك أيها الرجل الطائر.
    Ağzı balık kokan bir Kuş Adam tarafından kaçırıldığımı polise söylerim. Open Subtitles ساخبر الشرطه ان الرجل الطائر القبيح ذو انفاس السمك هو الذي اختطفني هل قال احد السمك ؟
    Uçan adam! Open Subtitles انه الرجل الطائر
    Uçan adam bir sahtekâr. Open Subtitles الرجل الطائر عباره عن خدعه
    - Uçan adam! Open Subtitles ! الرجل الطائر - أجل -
    Uçan adam! Open Subtitles الرجل الطائر
    Uçan adam! Open Subtitles ! الرجل الطائر
    Kuşadam benim en yakın arkadaşım, ve eğer Tammy'i seviyorsa, o zaman ben de Tammy'i seviyorum. Open Subtitles الرجل الطائر هو صديقي المفضل، (وإذا هو أحبَّ (تامي، إذاً فأنا أحب (تامي) أيضاً.
    Kuşadam ve Oliver 54. caddede dövüşüyorlar. Acele et! Open Subtitles الرجل الطائر و(أوليفر) في تقاطع شارعي 54 و(موتو) الآن، أسرع
    Kuşadam. Open Subtitles الرجل الطائر.
    Sanırım Kuşinsan bunu ayarlayabilir. Open Subtitles (أعتقد أن (الرجل الطائر قادر على تدبُّر أمرَ هذا.
    Hadi ama, Kuşinsan, Rick o kadar karmaşık biri değil. Open Subtitles (بالله عليك، أيها (الرجل الطائر. ريك) ليسَ بهذا التعقيد).
    Onlara, Kuş Adam suikast girişiminin hata olduğunu söyle. Open Subtitles وأخبرهم بأن محاولتك بالقضاء على حياة الرجل الطائر كانت غلطة
    Kuş Adam, İnsan Tanka Karşı Open Subtitles الرجل الطائر يهزم الرجل المدرع
    Zaten tam da bu sebepten 20 yıl önce Atmaca 4'ü geri çevirmiştim. Open Subtitles لهذا السبب قدر رفضت عرض بيردمان 4 قبل عشرين سنة الرجل الطائر 4
    Ne yani, şimdi de Bay Concord mu oldun? Open Subtitles أنت الرجل الطائر الآن؟ . .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more