"الرجل المناسب" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğru adamı
        
    • doğru adam
        
    • doğru kişi
        
    • doğru erkek
        
    • doğru erkeği
        
    • doğru adamın
        
    • doğru kişiyi
        
    • doğru adamla
        
    • doğru erkeğin
        
    • doğru kişiyle
        
    • doğru erkekle
        
    • Bay Doğru
        
    • Doğru adama
        
    • doğru kişinin
        
    • Tam adamını
        
    doğru adamı beklediğini söylerdi. Onunla tanıştığı an bunu bileceğini söylerdi. Open Subtitles قالت بأنها كانت تنتظر الرجل المناسب قالت بأنها ستعرفه عندما تقابله
    Ama doğru adamı bulmuşsan, onların hepsini görmezden gelmeye değer. Open Subtitles ،لكن من أجل الرجل المناسب فإنّ الأمر يستحق التغاضي عنها
    İşte bu yüzden potansiyel yatırımcıları tartışmaya başladığımızda Bayan Johnson ve ben hemen sizin doğru adam olduğunuza karar verdik. Open Subtitles هذا هو السبب في أنّنا عندما بدأنا مناقشة مُستثمر محتمل، وافقت أنا والسيّدة جونسون على الفور إنّك الرجل المناسب للمنصب.
    doğru adam orada, dışarıda diyorum. Open Subtitles أقول بأن الرجل المناسب بإنتظارك إن لم تتمسكي به، غيرك ستفعل
    doğru kişi ile olduktan sonra bu mükemmel bir hayat tecrübesi olur. Open Subtitles . تعلم , إنها تماما تجربة حياتية صالحة إذا كان الرجل المناسب
    Senden çok hoşlansam da, benim için doğru erkek olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أنت مغرم بأخرى كما أنا مغرمة بك حقا لا أعتقد انك الرجل المناسب لي.
    Ayrıca umuyorum ki doğru erkeği de bulacağım. Open Subtitles وكما تعلم، إنني آمل في أن أجد الرجل المناسب
    Berberde traş olurken usturanın doğru adamın elinde olduğuna emin ol... Open Subtitles عندما ترغب بقص شعرك وحلاقة الذقن تأكد من أن الرجل المناسب يرتدي سترة.
    "doğru adamı bulamadım" demekten biraz daha ilginç. Open Subtitles ذلك أكثر تشويقاً من القول أنك لم تجدي الرجل المناسب
    doğru adamı haklayacak Doğru adama ihtiyacım var. Open Subtitles أريد أن أتأكد أن الرجل المناسب سيقتل الشخص المطلوب.
    Tek yapmam gereken, doğru adamı bulmaktı. Open Subtitles كل ماعليّ عمله الآن هو العثور على الرجل المناسب
    Dur bir dakika. Sadece bay doğru adamı arıyorum. Open Subtitles إنتظري لحظة أنا فقط أبحث عن الرجل المناسب
    Ben sevişmeyi bilecek yaşa geldiğimde ve doğru adam çıkıp geldiğinde onunla sevişebileceğimi söyledim. Open Subtitles قلت بأنّ أمارس الجنس000 مع الرجل المناسب وعندما جاء000 وأنا كنت كبيرة لحدّ كاف للمعرفة
    Asla bunu kabul edeceğimi sanmıyordum ama bu iş için doğru adam sensin. Open Subtitles لم أكن أتصور أنني سأعترف بذلك لكنك الرجل المناسب لهذه الوظيفة سيء جداً!
    Max'in benim için doğru adam olmadığına karar verdiğimden ötürü Rory incinmeden bu ilişkiye bir son vermek en iyisi. Open Subtitles ومنذ أن قررت أن من المحتمل أن ماكس ليس الرجل المناسب لي أعتقدت أنه من الأفضل أن أنهي ذلك قبل أن تتأذى
    Çünkü ancak doğru kişi Glaive'i yerinden çıkarabilir. Open Subtitles فقط الرجل المناسب يمكنه ان يسترجع الجليف
    Geçen yıl, senin için, doğru kişi olmak için çok çabaladım. Open Subtitles طيلة العام الماضي حاولت أن أكون الرجل المناسب لك
    Beni dinleyin! doğru erkek dediğin şey koca bir yalan,tüm kadınlar kendi hayatlarını yaşamaya başlamalı. Open Subtitles صدقونى الرجل المناسب موجود فى خيالكم فقط و لذلك يجب عليكم معايشة الواقع
    Size söz veriyorum, Kurul iş için doğru kişiyi görevlendirecektir. Open Subtitles أعدك أن فرقة ألاي ستوكل لهم الرجل المناسب لهذه المهمة
    Tabii ki bütün bunların yanında doğru adamla yapıldığında harika olabilir. Open Subtitles الآن، وبعد كل ذلك، مع الرجل المناسب يمكن أن يكون رائع.
    Çoğu kez sizin burada, doğru erkeğin sunabileceği korumadan yoksun halde tek başınıza kalmanız aklıma takılıyor. Open Subtitles وأفكر دائماً في وجودك وحدك بدون حماية رجل ، الرجل المناسب الذي يوفرها لك
    Ama doğru kişiyle asla bu şekilde tanışmayacaktım Open Subtitles ولكني أعرف بأنني لن أقابل الرجل المناسب بهذه الطريقة
    Yeter ki iste. Yeter ki doğru erkekle evlen. Open Subtitles إذا أردتِ ذلك، وإذا تزوّجتِ الرجل المناسب
    Evet. "Bay Doğru"yu arıyorum. Henüz bulamadım ama vazgeçmiş değilim. Open Subtitles أجل، أبحث عن الرجل المناسب لم أجده بعد، ولم أستسلم
    Eğer doğru eve, doğru arabaya ya da Doğru adama sahip olursam mutlu olabileceğimi sandım. TED أعتقدت أنه إذا ما إمتلكت المنزل المناسب ,و السيارة المناسبة أو الرجل المناسب فى حياتي حينها سأكون سعيدة
    Şu anda bu iş için doğru kişinin ben olduğumu sanmıyorum. Open Subtitles اللعنه, انا لا اعتقد انني الرجل المناسب لهذه المهمه الان.
    Bu iş için Tam adamını tanıyorum. Open Subtitles انا اعرف , الرجل المناسب لهذه المهمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more