"الرجل الميّت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ölen adamın
        
    • ölü adamın
        
    • Ölü Adam
        
    • ölü adamı
        
    • Ölü adamdan
        
    Hayır, üstünde Ölen adamın parmak izleri var. Open Subtitles كلا. بصمات الرجل الميّت كانت عليها بالكامل.
    Sonra Ölen adamın karısı aradı ve gelip cesedi teşhis etmek istediğini söyledi. Open Subtitles ثم اتصلت أرملة الرجل الميّت وقالت أنها تريد القدوم للتعرف على الجثة
    ölü adamın pedofiliden, hükümlü olduğunu biliyoruz, okulların etrafında dolaşıyordu. Open Subtitles ,نعلم أنّ الرجل الميّت كان مُدان بالإنحراف الجنسي كان مُعتاد على التجوّل حول المدارس
    1.82'den uzun, koyu renk elbiseler, ve ölü adamın gümüş evrak çantasını taşıyordu. Open Subtitles كان طوله حوالي ستّ أقدام، وملابسه داكنة، وكان يحمل حقيبة فضيّة أخذها من الرجل الميّت.
    "Selam, Ölü Adam zamanımızı buna harcamaya..." Open Subtitles "هيه، لن يمانع الرجل الميّت في أن نضيّع..."
    Parayı burada bırakacağız ve ölü adamı sonra düşüneceğiz. Open Subtitles سنترك النقود هنا , و نتعامل مع موضوع الرجل الميّت لاحقاً
    Ölü adamdan çaldığın park biletini ver, Yolanda. Open Subtitles سلميني بطاقة ركن السيارة يا (يولندا) التذكرة التي سرقتيها من الرجل الميّت
    Ölen adamın kimliği, sol kulağının arkasındaki ize kadar belirlendi. Open Subtitles التعرف الأكيد من هوية الرجل الميّت من الندبة خلف أذنه اليسرى
    Ölen adamın yüzünü görülmüyor. Open Subtitles لا أستطيع رؤية وجه الرجل الميّت
    Wilbraham Crescent'de Ölen adamın, bir şekilde Annabel Larkin'le ilişkili olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أظن أن الرجل الميّت في (ويلبراهام كريسنت) على علاقة بطريقة ما بـ"أنابيل لاركين"
    Ölen adamın fotoğrafını Castle Otelinin personeline göstermeye tabii. Open Subtitles لأري صورة الرجل الميّت لطاقم عمل (كاسل) بالطبع
    ölü adamın kız arkadaşı bir reçete yazdı. Open Subtitles فقد وصفت لي حبيبة الرجل الميّت دواءاً
    Bunu ben de düşündüm ama o hayali her gördüğümde ölü adamın botları, merdivenden sürüklenirken merdiven direklerinden birini kırıyordu. Open Subtitles ظننتُ ذلك كذلك، ولكن كلّ مرّةً يراودني الحلم، أحذية الرجل الميّت... بينما كان يتمّ سحبه على السلالم... حذاؤه إرتطم بالعمود.
    ölü adamın oğlu, görünüşe göre Çinli madencilerle miydi neydi öyle birileriyle çalışan 19. yüzyıl vaizlerinden biriydi. Open Subtitles الرجل الميّت كان ابن واعظٍ من القرن الـ 19 الذي كان يعمل على ما يبدو -مع بعض عُمّال المناجم الصينيين أو ما شابه .
    Doğru ya. Bunu ölü adamın cebinde buldum. Open Subtitles وجدت هذا مع الرجل الميّت
    Fletcher yaşıyorsa morgdaki Ölü Adam kim peki? Open Subtitles لكن لو كان (فليتشر) على قيد الحياة، فمن الرجل الميّت الراقد في مشرحتنا؟
    "Ölü Adam Düğmesi"ne bastı. Open Subtitles لقد نشّط زر الرجل الميّت.
    Ölü Adam, sanki Jack'in ikizi gibi göründü. Open Subtitles الرجل الميّت أصبح ضِعف (جاك) في عينيك
    Parayı burada bırakacağız ve ölü adamı sonra düşüneceğiz. Open Subtitles سنترك النقود هنا , و نتعامل مع موضوع الرجل الميّت لاحقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more