"الرجل الوحيد في" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek erkek
        
    • tek kişisin
        
    Tamam, nükleer bir patlama olsun. Dünyada kalan tek erkek benim. Open Subtitles حسناً، لنقل إن محرقة نووية وقعت وأمسيت الرجل الوحيد في العالم
    Bu evdeki çamaşır sepetini kullanan tek erkek ben değilim. Open Subtitles حسناً، لست الرجل الوحيد في المنزل الذي يستخدم هذه الأشياء
    Hayatımda tek erkek olduğunuzu düşünmek istersiniz. Open Subtitles لعلّك تفضّل أن تظن أنّك الرجل الوحيد في حياتي.
    8 kadının arasında tek erkek benim. Open Subtitles أنا الرجل الوحيد في المنزل مع ثمان نساء.
    Dünyada hakkımdaki herşeyi bilen tek kişisin. Open Subtitles أنت الرجل الوحيد في العالم المتاح له معرفة كل شيئ عني
    Herbirinin favori dokunuşlarını öğrendin ve herbirini dünyadaki tek erkek olduğuna inandırdın. Open Subtitles لكل فرد تعلمتي لمسته, الفريدة المفضلة و سحرتيه ليعتقد بأنه قد كان الرجل الوحيد في الكون؟
    Vasiyettede de aynı şey var.... ve ayrıca sizin hayatındaki tek erkek olduğunuzu söylüyor. Open Subtitles وهى تقول نفس الشىء فى الوصيه وهى تقول أيضاً بأنك كنت الرجل الوحيد في حياتها
    Burada beni becermek istemeyen tek erkek sensin? Open Subtitles كيف يمكنك ان تكون الرجل الوحيد في هذه الغرفة الذي لا يريد ان يضاجعني؟
    Aramızdaki herşey çok iyiydi. Dairesinde bulduğumuz kanıtlara göre onun hayatındaki tek erkek değilmişsiniz. Open Subtitles أدلة من شقتها تشير لم تكن أنت الرجل الوحيد في حياتها.
    Sonsuza dek hayatındaki tek erkek sen olamazsın. Open Subtitles لا يمكنك ان تكون الرجل الوحيد في حياتها للأبد
    (Bertha) Her zaman hayatımdaki tek erkek olacaksın. Open Subtitles ستبقى على الدّوامِ الرجل الوحيد في حياتي
    Beni yüz üstü bırakmayan, hayatımdaki tek erkek. Open Subtitles الرجل الوحيد في حياتي الذي لم يجرحني أبدآ
    Yardım edin. Hayatımdaki tek erkek olduğunu biliyor musun? Open Subtitles ساعدوني هل تعرف بأنك الرجل الوحيد في حياتي ؟
    Bu duyguları hissetmenin sebebi şu an seni dinleyen ve sana önem veren tek erkek olmam. Open Subtitles انت تحصل على هذه العواطف لانك تظن انني الرجل الوحيد في الحياة الذي يسمتع اليك ويهتم لك الان
    Hayatımdaki tek erkek o oldu, şu ana dek. Open Subtitles ‫لقد كان الرجل الوحيد ‫في حياتي حتى الآن.
    Şimdi onu dünyadaki tek erkek olduğuna inandır. Open Subtitles الآن... إجعليه يصدق أنه الرجل الوحيد في الكون
    Kocanızdan sonra hayatınızdaki tek erkek benim. Open Subtitles وبعد زوجك, الرجل الوحيد في حياتك هو أنا
    Baban hayatımdaki tek erkek oldu. Open Subtitles كايتي، والدك كان الرجل الوحيد في حياتي
    (Bertha) Her zaman hayatımdaki tek erkek olacaksın. Open Subtitles ستبقى على الدّوام الرجل الوحيد في حياتي
    Yani Berlin'de amacı olmayan tek kişisin. Open Subtitles إذا أنت الرجل الوحيد في "برلين" بلا أجندة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more