Tamam, nükleer bir patlama olsun. Dünyada kalan tek erkek benim. | Open Subtitles | حسناً، لنقل إن محرقة نووية وقعت وأمسيت الرجل الوحيد في العالم |
Bu evdeki çamaşır sepetini kullanan tek erkek ben değilim. | Open Subtitles | حسناً، لست الرجل الوحيد في المنزل الذي يستخدم هذه الأشياء |
Hayatımda tek erkek olduğunuzu düşünmek istersiniz. | Open Subtitles | لعلّك تفضّل أن تظن أنّك الرجل الوحيد في حياتي. |
8 kadının arasında tek erkek benim. | Open Subtitles | أنا الرجل الوحيد في المنزل مع ثمان نساء. |
Dünyada hakkımdaki herşeyi bilen tek kişisin. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد في العالم المتاح له معرفة كل شيئ عني |
Herbirinin favori dokunuşlarını öğrendin ve herbirini dünyadaki tek erkek olduğuna inandırdın. | Open Subtitles | لكل فرد تعلمتي لمسته, الفريدة المفضلة و سحرتيه ليعتقد بأنه قد كان الرجل الوحيد في الكون؟ |
Vasiyettede de aynı şey var.... ve ayrıca sizin hayatındaki tek erkek olduğunuzu söylüyor. | Open Subtitles | وهى تقول نفس الشىء فى الوصيه وهى تقول أيضاً بأنك كنت الرجل الوحيد في حياتها |
Burada beni becermek istemeyen tek erkek sensin? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تكون الرجل الوحيد في هذه الغرفة الذي لا يريد ان يضاجعني؟ |
Aramızdaki herşey çok iyiydi. Dairesinde bulduğumuz kanıtlara göre onun hayatındaki tek erkek değilmişsiniz. | Open Subtitles | أدلة من شقتها تشير لم تكن أنت الرجل الوحيد في حياتها. |
Sonsuza dek hayatındaki tek erkek sen olamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تكون الرجل الوحيد في حياتها للأبد |
(Bertha) Her zaman hayatımdaki tek erkek olacaksın. | Open Subtitles | ستبقى على الدّوامِ الرجل الوحيد في حياتي |
Beni yüz üstü bırakmayan, hayatımdaki tek erkek. | Open Subtitles | الرجل الوحيد في حياتي الذي لم يجرحني أبدآ |
Yardım edin. Hayatımdaki tek erkek olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | ساعدوني هل تعرف بأنك الرجل الوحيد في حياتي ؟ |
Bu duyguları hissetmenin sebebi şu an seni dinleyen ve sana önem veren tek erkek olmam. | Open Subtitles | انت تحصل على هذه العواطف لانك تظن انني الرجل الوحيد في الحياة الذي يسمتع اليك ويهتم لك الان |
Hayatımdaki tek erkek o oldu, şu ana dek. | Open Subtitles | لقد كان الرجل الوحيد في حياتي حتى الآن. |
Şimdi onu dünyadaki tek erkek olduğuna inandır. | Open Subtitles | الآن... إجعليه يصدق أنه الرجل الوحيد في الكون |
Kocanızdan sonra hayatınızdaki tek erkek benim. | Open Subtitles | وبعد زوجك, الرجل الوحيد في حياتك هو أنا |
Baban hayatımdaki tek erkek oldu. | Open Subtitles | كايتي، والدك كان الرجل الوحيد في حياتي |
(Bertha) Her zaman hayatımdaki tek erkek olacaksın. | Open Subtitles | ستبقى على الدّوام الرجل الوحيد في حياتي |
Yani Berlin'de amacı olmayan tek kişisin. | Open Subtitles | إذا أنت الرجل الوحيد في "برلين" بلا أجندة. |