"الرجل قال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Adam
        
    • dedi
        
    • söyledi
        
    • söylemişti
        
    Aşağıdaki Adam en yakın otelin 60 km uzakta olduğunu söyledi. Open Subtitles الرجل قال أنّه هذه الشقق الوحيدة الموجودة لمسافة 40 ميل تقريبًا
    Evet ama Adam en çok bunların sıcak tuttuğunu söyledi. Open Subtitles نعم, ولكن الرجل قال إنها أدفأ ما صنع على الإطلاق
    Annem izin vermedi ama Adam 'yapabilirsin' dedi. Open Subtitles ولكن والدتي لم تدعني ولكن هذا الرجل قال أنه بإمكاني ذلك
    Şeyy, dükkanda bal kavanozunu gördüm ve dükkan sahibi dedi ki... Open Subtitles لقد رأيت فقط بعض العسل في المحل ، الرجل قال أن...
    Adan mavi kapı girişinden 20 feet ileride olduğunu söylemişti. Open Subtitles الرجل قال في المدخل الأزرق إذهب 20 قدم إلى اليمين.
    O Adam bana içki almak istediğini söyledi ve sonra bildiğim beni sokakta sürüklediği. Open Subtitles ذلك الرجل قال أنه سيشتري لي مشروباً وما أدركته بعد ذلك
    Bana güvenin, saygın yok mu senin? O Adam ilanı silmemi söyledi. Hepsi bu. Open Subtitles ليس عندك إيمان بي ولا إحترام هذا الرجل قال أنه عليّ أن اُزيل تلك اللافتة, هذا كل شيء
    Sen neden bahsediyorsun? Harika oldun. Adam müthiş görünüyorsun demedi mi? Open Subtitles أنت تبدو رائعاًَ، هذا الرجل قال أنك تبدو مذهلاً
    Adam,seniherzamanki zamanda göreceğini söyledi. Open Subtitles الرجل قال بأنه سيلقاك في نفس الوقت و المكان المعتادان
    Tutuklamak için henüz delilimiz yok. Adam kaybolduğunu söyledi. Open Subtitles لاشئ لكي أعتقله بعد الرجل قال أنه قد تاه فقط
    Ama Adam annem para vermezse gideceğini söyledi. Open Subtitles لكن هذا الرجل قال لأمي بأنه سيُغادر إن لم تُبلغ الشرطه عني
    Ama Adam altın kartı bir kaç blok ötedeki binadan tanıdığını söyledi. Open Subtitles لكن الرجل قال إنه تعرف على البطاقة الذهبية من مبنى على بعد عدة أحياء
    Yani bu Adam bana bunu salıya kadar bitiremeyeceğini söylüyor ve sonra... Open Subtitles ذلك الرجل قال لي أنه لا يستطيع إنهاء الأمر حتى الثلاثاء --وعندها
    Adam bana çok incitici şeyler kırıcı şeyler söyledi. Open Subtitles ذلك الرجل قال بعض الأشياء الموجعة جداً أشياء خبيثة لمح الى اني بخيل
    Herif sizin tezgaha dahil olmak istiyoruz dedi. Open Subtitles الرجل قال بأنه يود أن ينضم في عملية الإحتيال
    Herif altı reaktör sabit dedi. Open Subtitles الرجل قال أن كل المُفاعلات الستة مُستقرّة
    Başka bir olay hakkında bilgisi olduğunu söylemişti. Open Subtitles هذا الرجل قال بأنّه عنده معلومات على الحالة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more