"الرجل لديه" - Translation from Arabic to Turkish

    • adam bir
        
    • adamın iki
        
    • fakat seks
        
    • adamın elinde
        
    Bu adam bir sut kolisine ve alışveriş sepeti yasa dışı yollardan sahiplenmiş. Open Subtitles هذا الرجل لديه حيازة غير مشروعه لعربة تسوق و صندوق الحليب.
    adam bir dövüşçünün yüreğine sahip, ama tekniği berbat. Open Subtitles الرجل لديه قلب المقاتل لكن تقنياته ضعيفة للغاية
    Bu adam bir sürü şey yaptı. Open Subtitles هذا الرجل لديه الكثير ليقوم به,لذا السؤال يبقى
    Bu adamın iki cinayet nedeni olabilir. Open Subtitles حسناً, إن هذا الرجل لديه دافعين للقتل واحد:
    Bu adamın iki çocuğu ve bir karısı vardı ve şimdi o bir ölü. Open Subtitles هذا الرجل لديه طِفلان و زوجة و هو ميّتٌ الآن.
    Bu daha güçlü, fakat seks sonrasında daha az ilgi gösteriyor. Open Subtitles هذا الرجل لديه قدرة تحمل أكبر
    Bu daha güçlü, fakat seks sonrasında daha az ilgi gösteriyor. Open Subtitles هذا الرجل لديه قدرة تحمل أكبر
    Ama hatırlatmama izin verir misin, adamın elinde balta var. Adamın baltası var. Open Subtitles لكن دعيني أذكرك بأن لديه فأساً هذا الرجل لديه فأس
    adamın elinde Bölüm'ü bitirecek deliller varmış, neden adını aklamak için kullanmadı? Open Subtitles الرجل لديه أدلة على مهمة داخلية لمَ لمْ يستخدمها لتبرئة اسمه؟
    - Bu adam bir servet harcıyor. Open Subtitles لابد أن هذا الرجل لديه ثروة طائلة
    Vorenus, adam bir yerde haklı. Open Subtitles . فورينوس , الرجل لديه نقطه عادلة
    Hakkını vermek lazım, adam bir hayli cesur. Open Subtitles يجب أن تعترفي,الرجل لديه الجرأة
    Bu adam bir kriz geçiriyor. Open Subtitles هذا الرجل لديه نوبة مرضية
    Hastane raporuna göre, adamın iki kolu kırılmış ve kaburgaları çatlamış. Open Subtitles تقرير المستشفى يقول أن الرجل لديه ذراعان مكسوران وكسر في الفك وأضلاع مهشمة - هل تمزح معي ؟
    Papazlar adamın elinde. Boşuna paranı harcama. Open Subtitles الرجل لديه ملكان أنسحب الأن وقلل خسارتك
    - Askeri işlerde çalışır. - Evet. adamın elinde koca bir ordu var. Open Subtitles مقاول عسكري أجل ، ذلك الرجل لديه جيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more