"الرجل مع" - Translation from Arabic to Turkish

    • olan adam
        
    • olan adamı
        
    • adama
        
    • adam mı
        
    • olan adamsın
        
    • yanındaki
        
    Terri Thompson. Planı olan adam. Terri T. Süper çocuk. Open Subtitles تيري تومبسون , الرجل مع الخريطة تيري تي , الطفل الخارق
    Kafasında mermi deliği olan adam, silahı mı silahsız mıydı? Silahsızdı. Open Subtitles الرجل مع ثقب رصاصة في رأسه، هو كان يحمل مسدسا؟
    Görünce tanırsınız. Kırbaç ve silahı olan adam. Open Subtitles لا يمكن أن تضيعه، انه الرجل مع السوط والبندقية.
    Mavi Kelebek bulmacasının kayıp parçası olan adamı bulduğunu söyledi. Open Subtitles قال أنّه وجد الرجل مع القطعة المفقودة لِلغز الفراشة الزرقاء.
    Yemeğini iştahla yiyen bu adama nasıl tadını çıkarabildiğini sorduğumda... Open Subtitles عندما سئل ل الرجل مع القلبية شهية لماذا كان يتمتع بها وجبة,
    Düzgün diz altı çorap giyen adam mı yoksa farklı diz altı çorap giyen adam mı? Open Subtitles الرجل مع انبوب الجوارب العاديه او الرجل مع انبوب الجوارب الغير عاديه .. ؟
    Sen köpeği olan adamsın, değil mi? Open Subtitles - لنذهب أنت الرجل مع الكلب ، صحيح؟
    yanındaki adam; biri bana bu A.C. Cowlings kim söyleyebilir mi? Open Subtitles الرجل مع من؟ أيمكن لأحد أن يخبرني من (أي سي كولينغز)؟
    Sen stajyersin. İsminin önünde "Doktor" olan adam benim. Open Subtitles أنت مُتدرّب, أنا الرجل مع كلمة "الدكتور" أمام اسمه
    Elinde 50 kalibrelik makineli tüfek olan adam kazanır. Open Subtitles الرجل مع مدفع رشاش عيار 50 يفوز
    Bunu belinde bir silah olan adam söylüyor. Open Subtitles يقول ذلك الرجل مع السلاح على وركه
    Şu fıstıklı olan adam mı? Open Subtitles هذا الرجل مع الفول السوداني؟
    Köpeği olan adam? Evet. Open Subtitles وهذا الرجل مع الكلب؟
    Üzerinde bir sürü etiket olan adam George Fung. Open Subtitles الرجل مع الأعلام هو جورج فونغ
    Silahlı olan adamı olduğumu düşünürsek, istediğimi söyleyebilirim. Open Subtitles بالنظر الى اني الرجل مع أسلحة، أستطيع ان اقول ما أريد
    Danny metrodaki günümüzü kutusu olan adamı hatırlıyor musun? Open Subtitles داني .. هل تتذكر هذا اليوم في القطار .. هذا الرجل مع الصندوق ؟
    Yakıp kül etme sorunu olan adamı mı kastediyorsun? Open Subtitles تقصدين الرجل مع اضطراب الحرق ؟
    Zanetti nerede? Testereli adama ne dersin? Open Subtitles ماذا تعتقد عن هذا الرجل مع منشار التقطيع؟
    "Bir ağaçtan gelen bilmeceleri çözen yarım kılıçlı yarım adama bakın." Open Subtitles انظر لنصف الرجل مع نصف السيف" "الذي يحلّ ألغازاً مِنْ شجرة
    Tüfekli adam mı? Open Subtitles الرجل مع البندقية ؟
    Sen saati olan adamsın. Open Subtitles أوه، أنت الرجل مع ووتش.
    Emile Bernard'ın yanındaki adamı görüyor musun? Open Subtitles اترذلك الرجل مع اميل بيرنارد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more