"الرجل هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • adamın
        
    • Adam
        
    • erkek
        
    • herif
        
    • adamı
        
    • erkeğin
        
    Bu adamın iddia ettiği kişi olduğuna dair bir kanıt yok. Open Subtitles لا دليل لدينا أن هذا الرجل هو من يدعي أن يكون
    Bu adamın romantik gece anlayışı bir idam sahnesine iki kişilik yer. Open Subtitles ان الليله الرومانسيه لدي ذلك الرجل هو حجز مقعديين امام منصه للاعدام
    - İsimler değişse bile Adam, aynı Adam. - Hayır, aynı değil. Open Subtitles الرجل هو نفسة , حتى ولو تغير الأسم كلا , لست كذلك
    O Adam bu lokantanın sahibi, benim de babam olur. Open Subtitles لعلمك ذلك الرجل هو صاحب المطعم وأنت تتحدث مع أبنه
    Bak bu da en iyisi. Hep son sözü erkek söyler. Open Subtitles واليكم القانون الافضل الرجل هو صاحب الكلمة الاخيرة في كل شيء
    Bir erkeğin düşünme istisnasına sahip olduğu tek erkek Jay Cutler'dır. Open Subtitles بخصوص رجل اخر هو عندما يكون ذلك الرجل هو جاي كاتلر
    Bu herif'de Kuklacı tarafından kontrol edilen kuklaklardan biri sadece. Open Subtitles هذا الرجل هو فقط دمية أخرى تحكّم بها سيّد الدمية.
    Yolun kenarında adamı ve nasıl dövülmüş olduğunu gördü. O adamın şiddet mağduru olduğunu veya şiddetten kaçtığını gördü. TED رأى ذلك الرجل على جانب الطريق ورأى آثار الضرب الذي تعرض له، رأى أن هذا الرجل هو ضحية للعنف المستشري.
    Bir adamın dini kendisini ilgilendirir. Bu ne biçim bir soru böyle? Open Subtitles . دين الرجل هو شىء يخصه أىّ نوع من السؤال هذا ؟
    Bir adamın dini kendisini ilgilendirir. Bu ne biçim bir soru böyle? Open Subtitles . دين الرجل هو شىء يخصه أىّ نوع من السؤال هذا ؟
    Bayan, yine de o adamın o çocuk olmasına imkan yok. Open Subtitles سيدتى ، لا يمكن أن يكون هذا الرجل هو ذلك الطفل
    Bu adamın bizi Kara Hançer'e götürecek Adam olduğunu varsaymak zorundayız. Open Subtitles يجب أن نخمّن أن هذا الرجل هو من سينفّذ الخنجر الأسود
    Bence bu adamın adını bulabilmek için burada boş boş bir şeyler olmasını beklemek yerine harekete geçmemiz gerek. Open Subtitles اشعر الطريقة الوحيدة للحصول على اسم هذا الرجل هو التوقف عن انتار حدوث شيئ ما وفعل شيئ بأنفسنا, اتعلم؟
    - Sanırım onları yiyiyordu. - Monk, bu Adam jürinin Open Subtitles ـ اعتقد انه مضغها ـ مونك هذا الرجل هو الوحيد
    O Adam patronsa, buraların patronu oysa biz de burada patron olabiliriz. Open Subtitles إن كان ذلك الرجل هو الزعيم هنا، فيمكننا هنا أن نصبح زعماء
    Sizce bu Adam tüm bu şeylerin olmasını mı sağlıyor? Open Subtitles إذن، أتعتقدان أن هذا الرجل هو المتسبب بكل تلك الخدع؟
    Havuzda ölü bir Adam var ve o kişi sensin. Open Subtitles هناك رجل ميت في الحوض, و هذا الرجل هو أنت
    Bir erkek için en gururlu günlerden biri köpeğinin üniversiteye gittiği gündür. Open Subtitles اليوم الأكثر فخرا من حياة الرجل هو عندما كلبه يذهب إلى الكلية
    Şimdi, eğer erkek kadından daha çok ses çıkardıysa elinizi kaldırın. TED الآن ارفعوا ايديكم إذا كان الرجل هو من يصنع ضوضاء أكثر من المرأة
    Bir erkek için en ince çizgi işte başarı ile evde başarı arasındadır. Open Subtitles أتعرف, أفضل طريق يسير في الرجل هو الموازنة بين النجاح في العمل والنجاح في المنزل
    Sürpriz olan şu ki benim gördüğüm kısır olan erkek. Open Subtitles المفاجأة على ما يبدو, أن الرجل هو من قد يكون العقيم.
    Bunun taksiden atlayan herif olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنتَّ واثق من أن هذا الرجل هو من قفز من سيارة لأجرة ؟
    Dinle,şaka kaldıramadığından adamı becerdim. Open Subtitles اسمع، أنا كُنْتُ مع الرجل. هو لا يَستطيعُ أَنْ يَقبل مزحه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more