"الرخصة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ehliyet
        
    • lisans
        
    • lisansı
        
    • ruhsat
        
    • İzin
        
    • Ehliyeti
        
    • ruhsatı
        
    • Ehliyette
        
    • ehliyetimi
        
    • Plaka
        
    • Ruhsatın
        
    • ehliyetin
        
    • lisansını
        
    • izinleri
        
    • için izin
        
    Borcum olsun. Sonra görüşürüz. Ehliyet ve Ruhsatınız, lütfen. Open Subtitles أدين لك بواحدة سأراك لاحقاَ الرخصة والتصريح من فضلك
    Ehliyet göz, kulak ve beyin yerine geçmez. Open Subtitles الرخصة لا تغني عن العين، أو الأذن، أو العقل
    Bir saniye, şimdi lisans bedeli 20,000 dolardan daha az. -Değil mi? Open Subtitles ثمن الرخصة أقل من 20 ألف دولار أليس كذلك ؟
    Vakfınıza ülkemizin evsiz insanları için bir tesis işletme lisansı verilmiş. Open Subtitles لقد تم منح الرخصة لمؤسستك من أجل إقامة مكان إيواء المشردين
    ruhsat için Springfield'daki adamdan cuma gününe randevu aldık. Open Subtitles ولدينا موعد يوم الجمعة مع الرجل الذي في سبيرنغفيلد بشأن الرخصة
    Çok evliliğe izin veren ayet, bu kadınları gözetme gereğini söylüyordu. Open Subtitles مفهوم هذه الرخصة تتلخص فى أنه من سيقوم برعاية هذه العائلات
    Ehliyeti aldığından bu yana belki kilo vermiştir. Open Subtitles حسنا، فقدت وزن من المحتمل منذ الرخصة أصدرت.
    Ehliyet ve ruhsat sormanız gerekmez mi? Open Subtitles أليس من المفترض أن تسأل عن الرخصة وأوراق التسجيل؟
    Ehliyet ve ruhsatınızı görebilir miyim, lütfen? Open Subtitles ـ هل يمكن أن أري الرخصة وأوراق التسجيل ، من فضلك ؟
    Annem Ehliyet almamı bir yıl ertelememi söyledi. Open Subtitles امي تقول انني يجب ان اؤجل الحصول على الرخصة سنة اخرى
    Belki bir Ehliyet. Joy, teknik olarak, o Ehliyet devlet malı. Open Subtitles تعرفين جوي، تقنيناً تلك الرخصة من ملكية الولاية
    Tanrım, Ehliyet olayını geçmemiş miydik? Open Subtitles اوه , يالهي , هلاَ تجاوزنا موضوع الرخصة هذا؟
    Elbette, Ehliyet ruhsatı görürsem çözülecek Open Subtitles مساء الخير، الرخصة و أوراق التسحيل من فضلك نعم بالطبع
    Tıb okuluna gittim ama hâlâ lisans sınavımı geçmem gerekiyor. Open Subtitles التحقت بكلية الطب ولكن لا يزال عليّ النجاح في امتحان الرخصة.
    Tıb okuluna gittim ama hâlâ lisans sınavımı geçmem gerekiyor. Open Subtitles التحقت بكلية الطب ولكن لا يزال عليّ النجاح في امتحان الرخصة.
    Burada, daha fazla zaman harcamak istemiyorum. lisansı alabilirsiniz. Open Subtitles لا أريد أن أبقى هنا أكثر مما يستحق الامر يمكنك الحصول على الرخصة
    Rocky, Peder Connelly seni görmek için izin aldı. Open Subtitles روكى، الأب كونولى إستلم الرخصة التي ستكون معك
    On iki ceza puanım var, alkollü araç kullanmaktan Ehliyeti de kaptırdım. Open Subtitles انا لدي نقطتين ومخالفة علي الرخصة بالفعل
    Ehliyette 80 kilo olduğun yazıyor. Arabadan daha ağırsın. Open Subtitles بل أنت تحتاجين إلى مدرب , مذكور في الرخصة أنك تزنين 180 باوند إن وزنك يفوق وزن السيارة , يا فتاة
    O da bunu ister. Kendim giderdim ama ehliyetimi kaptırdım. Open Subtitles كنت أود الذهاب إلى هناك بمفردي، لكنهم أخذوا الرخصة مني.
    Kayıtlı Plaka numaraları neden olsun ki başka? Open Subtitles لماذا ما عدا ذلك لديه مجموعة من لوحات الرخصة بتسجيلات جديدة؟
    Ruhsatın fiyatı 20,000 doların altında, değil mi? Open Subtitles ثمن الرخصة أقل من 20 ألف دولار أليس كذلك ؟
    İzlerin konumları ve yönleri, ehliyetin kişiden kişiye verildiğini gösteriyor. Open Subtitles وموقع وتوجيه البصمة يشير إلى أن الرخصة سلمت من شخص لآخر
    Askıya alınma şakadır. En az lisansını kaybetmeliydi. Open Subtitles تعليق الرخصة مزحة وجب أن تفقد رخصتها كحد أدنى
    Direnmedi. Belgeleri ve izinleri hazırlayacağımı söyledim. Open Subtitles لم يقاوم ما عرضته عليه للحصول على الرخصة و التفويضات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more