Ama muhtemelen, bir süreliğine telefonlarına cevap vermemeye yol açar. | Open Subtitles | لكنه سيتضمن على الارجح عدم الرد على اتصالاتك في وقتها |
Saat kaç olursa olsun, gece veya gündüz telefonlarıma cevap vereceksin. | Open Subtitles | وسوف الرد على مكالماتي، بغض النظر عن الوقت، ليلا أو نهارا. |
Sana yardım edebilmek için istediğim şey sorularıma cevap vermen. | Open Subtitles | ما أريده هو الرد على أسئلتي حتى أتمكن من مساعدتك |
Çok iyi gidiyor olsak da bu telefonu açmam gerek. | Open Subtitles | من الجيد بأنَ يستمر ذلك علّي الرد على هذه المكالمة |
Biraz bekle. Bu telefona bakmam gerek. İşten arıyorlar. | Open Subtitles | إنتظري لحظة ، عليّ الرد على هذا إنه العمل |
Mail adresim altta var tüm aldığım maillere cevap verme niyetindeyim. | Open Subtitles | عنوان بريدى الإلكترونى فى الأسفل وأنوي الرد على كل رسالة تصلني. |
Madem hala siber tuzağı kullanarak iletişim kurabiliyoruz bu mesaja cevap vermemiz lazım. | Open Subtitles | ما زلنا نستطيع التواصل داخل الحلقة الرقمية لذا علينا الرد على رسالته النصية. |
Bu şekilde hazırca cevap verbilirsiniz, en azından birçokları için. | TED | تستطيع الرد على ذلك بشكل فوري جداً، في أغلب الحالات على الأقل. |
2010 yılında bu postalara cevap vermeye ve yazanları kahve içerek sohbet etmeye davet etmeye başladım. | TED | في 2010، بدأت الرد على تلك الرسائل واقترحت على مرسليها احتساء القهوة والدردشة معي. |
Bu yüzden, aldığım binlerce e-postaya kendi "beş adımda ilahi sağlık" planımla ve büyülü süzülme hisleriyle cevap veremiyorum. | TED | لذا لا أستطيع الرد على كل الناس الذين يراسلونني مع كتاب خمس خطوات لصحة مثالية أو كتاب لـلحظات شعور ساحرية. |
Ama asıl nokta, kısa bir kelime söyleyip daha uzun bir şey yazdırıp, insanlara hızlıca cevap verebiliyorum. | TED | ولكن الفكرة هي أني أستطيع الرد على الناس بسرعة بمجرد لفظ كلمة قصيرة و هو يكتب نص أطول بكثير. |
Bu e-mesaja cevap yazmalı mıyım? Şu mektuba bir taslak hazırlamalı mıyım? | TED | هل علي الرد على هذا الإيميل؟ هل علي كتابة مسودة لتلك الرسالة؟" |
Pek telefonlara cevap vermiyorum. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لا في كثير من الأحيان الرد على الهاتف. |
Şu an telefona cevap veremiyoruz, 'bip' sesinden sonra mesaj bırakabilirsiniz. | Open Subtitles | لا يمكننا الرد على الهاتف الآن لذا فاترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
O telefona cevap vermek istemenin sebebi, kariyerini değiştirmek ve erkek arkadaşından ayrılmak isteme... ..sebebinle aynı. | Open Subtitles | توقفي,انتي تريدين الرد على المكالمة الاخرى لنفس السبب الذي جعلك ترغبين بترك عملك وهجر صديقك |
En iyi cevap hiç cevap vermemektir. | Open Subtitles | افضل رد في هكذا حاله هو عدم الرد على الاطلاق |
Telefonlara cevap vermeyi seviyor musun? | Open Subtitles | لذا هل تحبين الرد على الهاتف و الاشياء مثل هذا ؟ |
Bu telefonu açmam gerek, Jerry. Eleanor arıyor. | Open Subtitles | يجب علىّ الرد على هذه المحادثة ، جيرى إنها إليانور |
Özür dilerim sevdiceğim, buna bakmam gerek. | Open Subtitles | عذراً يا حبيبتي، عليّ الرد على هذه المكالمة. |
Şiddete şiddetle karşılık vermek gerçek bir liderin yöntemi olmamalı. | Open Subtitles | الرد على العنف بالعنف ليست طريقة الزعيم الحقيقي. |
Sizi sonuncusuyla ilgili yanıta ulaştırayım, ve bu yanıt, bunun insanlarla bir ilgisinin olmadığı. | TED | سوف أترك لكم الرد على الأخير الذي أقدمه، وذلك هو، أنه لا علاقة له بالبشر. |
Açman gerekiyor mu? | Open Subtitles | هل يجب عليك الرد على هذه المكالمة؟ |
Suçlamasının cevabı basit o son cinayeti ben işlemedim. | Open Subtitles | الرد على هذا الإتهام بسيط لم يكن أنا من ارتكب الجريمة الأخيرة |
Selma, cevapsız bırakılan bir mesaj kadar olmasa da aldatmak da bir günahtır. | Open Subtitles | سيلما , الخيانة تعتبر خطيئة بقدر ما يعتبر الأمر خطيئة بعدم الرد على العديد من الرسائل الفورية |