Bana bıraktığın mesaj buraya gelmem için bir hile ise-- | Open Subtitles | إذا كانت الرسالة التي تركتها لي خدعة أخرى لإحضاري لهنا.. |
Ama işin en iyi kısmı Yahoo'nun yardım masasına 20 dakika sonra gelen mesaj. | TED | وأفضل جزء في الموضوع هي الرسالة التي تلقاها مكتب المساعدة بعدها بعشرين دقيقة. |
Üç gün önce gelen kırmızı mürekkepli mektup var ya? | Open Subtitles | تلك الرسالة التي إستلمناها ذات الحبر الأحمر قبل ثـلاثة أيّام؟ |
Sadece bir şey daha söyleyeceğim. Sana yazdığım mektup. Onu yırtıp atabilir misin? | Open Subtitles | فقط شئ آخير , الرسالة التي أرسلتها لكِ هلاّ مزقتها ؟ |
mektubu bu sabah saat 8:00'de elimize geçti, size okuyacağım. | Open Subtitles | سأتلو عليك الرسالة التي استلمناها في الـ 8 صباحاً |
Ve ben tıp fakültesindeyken aldığım mesaj buydu. | TED | وكانت تلك هي الرسالة التي استوعبتها. عندما كنت في كلية الطب. |
Ve son olarak vermek istediğim mesaj şu ki, bilinç bilimsel analize konu olan diğer bütün biyolojik olgular gibi, ve hatta bilimin geri kalanı gibi gerçek bir biyolojik olgu olarak kabul edilmelidir,. | TED | و الرسالة التي أريد أن أترككم معها هي: يجب على الوعي أن يصبح مقبولاً كظاهرة بيولوجية صريحة خاضعة للتحليل العلمي مثلها مثل أي ظاهرة أخرى في علم الأحياء أو حتى في بقية العلوم الأخرى |
En son parçası, çalışan hafıza kapasite bakış açısından aklınızda bulunması gereken mesaj şu: İşlediğimizi öğreniriz. | TED | الان, القطعة الاخيرة, الرسالة التي ناخذها معنا الى البيت من وجهة نظر سعة الذاكرة العاملة : ما نعالجه, نتعلمه. |
Bu çocukken özümsediğimiz ve büyüdükten sonra da devam ettirdiğimiz bir mesaj. | TED | هذه هي الرسالة التي نستوعبها في صغرنا، وهذه هي الرسالة التي تتغلغل فينا بينما نكبر. |
Ama bunları görmezden gelirsen, hastaya vereceğin mesaj duygularının ahlaksız ve tehlikeli olduğudur. | Open Subtitles | ,لكن لو بحثتي تحت القشرة تجدين أن الرسالة التي نوصلها للمريض بأن مشاعرهم محرّمة, و خطيرة |
Ve tüm bu olup bitenler, tam da senin uzun zamandır beklediğin mektup nihhayet geldiğinde oluyor. | Open Subtitles | .. كل هذا في وقت وصول الرسالة التي كنت بانتظارها أخيراً |
Aldığım mektup çok soğuktu. Sanki o yazmamış. | Open Subtitles | هذه الرسالة التي جائتني باردة للغاية كأنه ليس هو |
köşeme gönderdiğin mektup... bu şehirde tanıştığım tüm sürüngenlerden... daha cesur... daha yürekli birisinden gelmişti. | Open Subtitles | تلك الرسالة التي أرسلت إلي من رجل ذي مشاعر جياشة وقلب كبير |
Üzgünüm, ben.... Bu bizim yazdığımız mektup. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لم هذه هي الرسالة التي كتبناها |
Hayır. Sana gösterdiğim nöbet devrindeki mektubu gönderdi. Hepsi bu. | Open Subtitles | كلا ، عندما خرجت أرسل لي فقط تلك الرسالة التي أريتك إياها |
Mitch, Bendini, Lambert Locke'dan sadece sana teklif mektubu gönderildi. | Open Subtitles | ميتش الرسالة التي حصلت عليها من بندن لامبرت ولوك كانت الوحيدة التى إرسالناها نحن نريدك |
Bu, yeni aldığım tahtaya yazılan dün geceki mesajı açıklar. | Open Subtitles | هذا يفسر الرسالة التي كانت على لوحتي الجديدة ليلة الأمس؟ |
Bu sabah 08:00'de elime geçen notu size okuyayım. | Open Subtitles | سأتلو عليك الرسالة التي استلمناها في الـ 8 صباحاً |
O notun da yayımlanmasının seni üzdüğünü biliyorum ama birçok yönden olumlu etkileri oldu. | Open Subtitles | و أعرف أن الرسالة التي نشرت سببت بعض الاكتآب و لكن بطرق عديدة سببت أشياء إيجابية |
Sizce mektupta ne yazıyordu? | Open Subtitles | ماذا تظن كان محتوى الرسالة التي أعطاه إياها ؟ |
Gelip seni alacağımı söylediğim mesajdan mı bahsediyorsun? | Open Subtitles | أتعني الرسالة التي قلت فيها أنّكَ ستأخذني؟ |
mektubunda bana, tahta çıkabilirse tüm gayretlerim için beni ödüllendireceğine söz vermişti. | Open Subtitles | لا أزال امتلك تلك الرسالة التي وعدتني بها بمكافأتي لقاء عذابي وجهودي عندما تتوج كملكة |
Biraz önce aldığım mesaja göre, şu an zaten bir anlaşmaya varılıyor. | Open Subtitles | وبناء على الرسالة التي استلمتها للتو أنها الآن بالفعل تتحدث عن صفقة |
Şey,az önceki gönderdiğin mesajda aksi yazıyor. | Open Subtitles | حسنا، الرسالة التي أرسلتها باكراً تختلف معك |