Kocanızın oyunu lobi yaparak etkilemek için rüşvet aldığınızı doğrulayabilir misiniz? | Open Subtitles | هل تفسرين أخذ الرشاوي من رجال الأعمال لجعل زوجك يصوت لهم |
Eğer oğlum rüşvet isteyecekse bunu en doğru şekilde yapacak. | Open Subtitles | إن كان ابني ذاهب لجمع الرشاوي فسيفعل هذا بالطريقة الصحيح |
Yani, merhamet dilemek, rüşvet teklif etmek ve cinsel hediyeler gibi mi? | Open Subtitles | أتعني الرجاء للرحمة و عرض الرشاوي و الخدمات الجنسية؟ و ما شابه؟ |
Yani mezar yağmalamak için rüşvet alıyorsun ama benim saygı göstermem gerekiyor. | Open Subtitles | اذن انت تقبل الرشاوي لنبش القبور و انا يجب ان اظهر الاحترام |
Sırayı atlamak için rüşvet veriyorlardı, bu uzun sırayı. | TED | كانوا يدفعون الرشاوي ليتخطوا الطابور، الطوابير الطويلة. |
Nedeni, Dünya Bankası'nın üyelerinin -Almanya dahil- dış ülkelerde rüşvet vermenin normal olduğunu düşünmeleriydi. | TED | السبب كان أن أعضاء البنك الدولي يعتقدون أن الرشاوي الأجنبية شئ عادي بما فيهم ألمانيا. |
rüşvet, 40.000 tane araba... İnsanların canına tak etti. | Open Subtitles | الشعب منزعج من الرشاوي و 40 ألف سيارة، وما شابه |
rüşvet, 40.000 tane araba... İnsanların canına tak etti. | Open Subtitles | الشعب منزعج من الرشاوي و 40 ألف سيارة، وما شابه |
Size söyleyeyim, bol bol da rüşvet verildi. Hem de yüksek yerlere. | Open Subtitles | ويمكنني أن أقول لك، أن الرشاوي كانت قد قدمت وفي الأماكن العليا أيضاً |
Birkaç yıl önce beni tutukladılar ve rüşvet vermedim diye aynen kodese tıktılar. | Open Subtitles | قبضوا عليّ منذ سنتين، ورموني في السجن لرفضي دفع الرشاوي لهم |
Devlin'in atılmasına az kaldı, rüşvet almak, yalan, dolandırıcılık, haraç almak davaları yüzünden. | Open Subtitles | حسناً ، دفلين على وشك الخروج من المكتب أعني إنهُ في مُحاكمة لآخذه تلك الرشاوي للكذب,والاحتيال والابتزاز |
Eğer hiç almadıysan, rüşvet sevmediğini nereden biliyorsun? | Open Subtitles | كيف تعرف أنك لا تحب الرشاوي لو لم تجرّبها قط؟ |
Sanatımı icra ediyorum ve kazanacağım Hem de hiç bir rüşvet olmadan | Open Subtitles | أَعْرِفُ فنّي و سأَكْسِبُ بدون دفع او تلقي الرشاوي |
Ucuz politika. Bize rüşvet getirmeyecek. | Open Subtitles | انها سياسة رخيصة انها لن تجلب لنا تلك الرشاوي |
Jang Choon-sup rüşvet almak suçundan tutuklandı. | Open Subtitles | السيد جانغ شون سوب تكت إدانته بتهمة تلقي الرشاوي. |
Bir kamptan zina yaparak kaçmak için çok yaşlı hale geldiğinde rüşvet için para biriktirmeye başladı. | Open Subtitles | لذا عندما كبرت بما يكفي للهروب من المخيّم بدأت تجمع المال لأجل الرشاوي |
Aynı rüşvetler ve para yedirmeler ve masa altında gerçekleşen diğer şeyler hepsi özel sektörde oluyor. | TED | نفس الرشاوي والأمور التي تجري تحت الطاولة، كلها تحدث في القطاع الخاص. |
Nass beni sorguladığında babamın sana ödediği bütün rüşvetlerden bahsedeceğim. | Open Subtitles | عندما يستجوبني "ناس", ساخبره .عن الرشاوي التي يدفعها لك ابي |
Alacağımız rüşvetin belirlediğimizden daha fazla olması gerek. | Open Subtitles | الرشاوي التي كان عليّ عملها كانت أغلى بكثير من الأصلي الذي قدرتُه. |
Yarım saat önce, bir büyük jüri Meclis Üyesi Gibbons'ın aleyhinde, rüşvetten adam öldürtmeye kadar 30'dan fazla suçla ilgili dava açılmasına karar verdi. | Open Subtitles | قبل نصف ساعة أعلنت الهيئة العليا تسليم لائحة اتهام تحتوي على أكثر من 30 تهمة من الرشاوي إلى التآمر بارتكاب جريمة قتل |
rüşvetleri peçete dağıtır gibi verir diyorlardı. | Open Subtitles | الإشاعة تقول أنه يدفع الرشاوي مثل الحلويات |
rüşvetlerin nerden geldiğini göremiyorum ama onun yerine Friedkin'in davranış biçimini gözden geçiriyorum. | Open Subtitles | لا يمكننـي معرفـة من أيـن أتت الرشاوي الآن أبحـث في تصرفات (فريدكيـن) الماليـة |