"الرصاصةِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • mermi
        
    • kurşun
        
    • kurşunu
        
    • mermiyi
        
    • kurşunda
        
    Bilinen hiçbir askeri veya sivil silah yapımcısının böyle bir mermi üretmediğini bilmek bunun var olmadığını göstermez, 007. Open Subtitles الحقيقة بأنةّ لا توجد ذخيرةَ انتجت عسكريا أَو مدنيا، انتاج مثل هذه الرصاصةِ لا يَعْني بأنّها لا توجِدُ، 007.
    İki basit mermi deliği ile cinayeti nasıl kanıtlayacaksın bilemiyorum. Open Subtitles لا أَعْرفُ كيف ستثبت جريمة القتل عن طريق ثقب الرصاصةِ الرديئة
    Görünüşe göre kurşun bronşiyal kalbini delerek doğrudan oksijen yakan kalbine saplanmış. Open Subtitles تُشاهدُ مثل الرصاصةِ ثقّبتْ القلوبُ القصبيةُ وقدّمَ حقّاً في
    kurşun açısının aşağıya doğru olduğunu söylediniz. Open Subtitles زاوية الرصاصةِ تَقُولُين بأنّه كَانَت للأسفل.
    Geçen hafta, eğer mümkün olsaydı, o kurşunu ben göğüslemek isterdim. Open Subtitles الأسبوع الماضي، إذا أنا يُمكنُ أَنْ آخذَ، أنا كُنْتُ سَآخذُ تلك الرصاصةِ بنفسي.
    Üzerinde numaran olan o mermiyi Londra'ya kim yollamış olabilir? Open Subtitles كيف تَعتقدُ ارسال تلك الرصاصةِ إلى لندن و عليها رقمك؟
    Ne kurşunda bir zedelenme, ne de testerede bir parmak izi yok. Open Subtitles لا ضرباتَ على الرصاصةِ ولا طبعاتَ على المنشارِ. كان هناك إثنان مِنْ مجموعاتِ الطبعاتِ على حقيبةِ الدحروجةِ الداميةِ -
    Bu mermi karıncaları "Paraponera clavata" lar endişe verici belirtiler gösteriyor. Open Subtitles نملِ الرصاصةِ هذا يبدي بَعْض أعراضِ القلق
    Yere düşerken, vücuduna giren mermi pantolonundan koparmıştır. Open Subtitles هَبطَ على قمةِ الرصاصةِ الذي مَرَّ بساقِه.
    Ve sonra, aynı mermi tekrar... buraya girmiş, uyluk kemiğinin yassılaştırdığı yer olan bacağına. Open Subtitles وبعد ذلك نفس الرصاصةِ الدَاخِل ثانيةً هنا... في فخذِه حيث عظمِ الفخذ... سطّحَه.
    Onlara kovanlarca mermi sıktık. Open Subtitles وَضعنَا رصاصةً بعد الرصاصةِ إليهم.
    Doktorlar o kurşun alınmadan da iyileşebilir diyorlar. Open Subtitles لَكنَّ يُمْكِنُكِ أَنْ تَنْسي الحصول على تلك الرصاصةِ. الأطباء يقولون، أنها تتعافى بشكل جيد بدون إزالتها.
    O kurşun bunu yapanı bulmaktaki en iyi ipucumuz. Open Subtitles تلك الرصاصةِ دليلنا الأفضلُ في إكتِشاف الذي فعلَ هذا.
    Herhalde soyguna engel olurken aldığın kurşun yarası yüzündendir. Open Subtitles لا بدّ وأن كَانَ تلك الرصاصةِ ضَخختَ إليك بينما إيقاف a سرقة.
    Serseri bir kurşun alt kattan geçiyor ve Bayan Espinosa'da... munzam zarara yol açıyor. Open Subtitles لذا a يَتِيهُ أشخاص الرصاصةِ الفاسدين خلال الأرضيةِ و السّيدة Espinosa تَصفّي الضرر الإضافي.
    Ama kurşunu nasıl çıkaracağımızı tartışıyoruz. Open Subtitles نعم، لَكنَّنا نُناقشُ طريقة إسترجاعِ الرصاصةِ
    Sanırım, kurşunu tükürerek onu öldürdü. Open Subtitles l يَفترضُ بأنّه قَتلَها بإمْطار الرصاصةِ فيها،
    Siz de bu kurşunu çıkardınız. Evet. Open Subtitles لذا أَخذتَ هذه الرصاصةِ منه.
    mermiyi göndermek iyi bir fikirdi. Open Subtitles لقد كَانَ إلهاماً، ارسال تلك الرصاصةِ.
    Peki bu kayıp mermiyi nasıl ve nereden bulacağız? Open Subtitles وكَيف واين ستجد هذه الرصاصةِ المفقودةِ؟
    Kyle Harrison'ı öldüren kurşunda bulduğumuz taş bu. Open Subtitles هذه الصخرةُ بأنّنا وَجدنَها في الرصاصةِ التي قَتلَ "كايل هاريسون".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more