Bu Kurşun merhumun başından çıkarıldığında beyinde küçük bir parça kaldı. | Open Subtitles | عندما اُنتزِعَت هذه الرصاصة من رأس الفقيد جزيء صغيرة ترك في المخ |
Gövdeden çıkan Kurşun solda, tekneden çıkan Kurşun sağda. | Open Subtitles | الرصاصة من الضحية على اليسار تتطابق مع الرصاصة التي حصلنا عليها من القارب، على الجهة اليمين |
Biri şu kurşunu bacağımdan çıkartırsa söyleyeceğim. | Open Subtitles | إذا قام شخص بإخراج هذه الرصاصة من ساقي سأقول لكم |
Bir askerin kalbinin yanında taşıdığı İncil sayesinde... bir kurşunu durdurduğunu biliyorum. | Open Subtitles | كنت فى خط تبادل إطلاق النار حمل أحد الجنود كتاباً مقدساً بالقرب من قلبه وكنا نهزأ منه منع الكتاب الرصاصة من دخول قلبه |
karısı onu vurdu mermi burnundan girdi ve sonra ne oldu? | Open Subtitles | فتطلق عليه .. تدخل الرصاصة من أنفه .. لم ماذا ؟ |
Bana bir kere kurşunun tabancadan nasıl çıktığını sormuştun, hatırladın mı? | Open Subtitles | أتذكر عندما سألتني كيف تخرج الرصاصة من البندقية؟ |
O tetiği çekecek sen de arkadaşının beynine girecek olan şu mermiyi durduracaksın. | Open Subtitles | هو سوف يسحب الزناد وأنت سوف تمنع الرصاصة من أن تدخل رأس صديقك. |
Kurşun delip geçmiş, hayati tehlike yok. Onu vurdum mu? | Open Subtitles | وحدة الطواريء سـتكون هنا في دقيقة لقد خرجت الرصاصة من جسمك انها فقط كجرح جيبز : |
Kurşun buradan girmiş. Arabaya saplanmış olabilir. | Open Subtitles | لقد دخلت الرصاصة من هنا ربما قد تكون دخلت السيارة |
Biz Kurşun düşünüyorum hastanın karaciğer açılmış olabilir. | Open Subtitles | نعتقد بأن الرصاصة من الممكن ان تصل الى الكبد |
Kurşun, küreğe çarpıp üç numaraya sektiği anda çatı çöker. | Open Subtitles | أرتدت الرصاصة من على مجرفة رقم ثلاثة .. ثم عادت لترتطم بالسقف |
Kurşun kafanın arkasından girmiş ve önden, yanağına yakın yerden çıkmış. | Open Subtitles | عبرت الرصاصة من مؤخّرة رأسه... ونفذت من الأمام بالقرب من وجنته. |
Kurşun kafasının arkasından girmiş önünden çıkmış, dolaba saplanmış. | Open Subtitles | دخلت الرصاصة من خلال الجزء الخلفي من الرأس، وخرجت من الجبهة، وسقطت في الخزانة |
Tanrıya sığındı ve o kurşunu durdurdu. | Open Subtitles | حقاً ؟ صدقاً0 منع الكتاب الرصاصة من إصابته |
Bu kurşunu kalça kemiğinden çıkaramıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أنتزع هذه الرصاصة من العظم الحوضي |
-Katil kurşunu yaradan çıkarmakla uğraştıysa, kovanları da kesinlikle toplamıştır. | Open Subtitles | لو أن القاتل بذل جهده لإخراج الرصاصة من الجرح فمؤكد أنه أخذ غلاف الرصاصة |
Kolundaki kurşunu çıkartmazsam ölecek bir adam var içeride. | Open Subtitles | الرجل هناك سيموت إن لم أُخرج الرصاصة من ذراعه |
Omzundan kurşunu çıkarırken ayık kaldı. | Open Subtitles | لقد بقي واعياً حين كنتُ استخرجُ الرصاصة من كتفه |
Zaten kaburga kıkırdaklarındaki mermi yolu sayesinde intihar imkansız olurdu. | Open Subtitles | الانتحار سيكون مستحيل نظراً لمسار الرصاصة من خلال الغضروف الضعلي. |
Biri onu vuruyor, sonra mermi ön taraftan giriyor, fakat o sırada ceset orada değil, buradadır. | Open Subtitles | شخص ما قتله ثم دخلت الرصاصة من الأمام لكن عندها تكون الجثة هنا وليس هنا |
Çünkü evinizin duvarında bir mermi deliği var, Lucas, ve yakınlarında, 9 mm'lik tabancadan çıkma bir mermi kovanı buldum. | Open Subtitles | لأنه يوجد ثقب في بيتك يالوكاس وبالقرب منها,وجدت غلاف الرصاصة من مسدس يد 9 ميليتر |
Ben, merminin saplanma açısını ve rüzgarın hızı ile yönünü baz alarak, kurşunun izlediği yolu modelleyebilmek için kabaca bir hesap yaptım. | Open Subtitles | هكذا فعلت بعض الحسابات التقريبية مسار النماذج القائمة على زاوية الرصاصة من الأثر سرعة الرياح واتجاهها |
O tetiği çekecek sen de arkadaşının beynine girecek olan şu mermiyi durduracaksın. | Open Subtitles | هو سيضغط على الزناد وأنت ستوقف الرصاصة من دخول رأس صديقك |