Ancak kâhya lüks mü sayılıyor? Böyle mi demek istiyorsunuz? | Open Subtitles | بينما كبير الخدم نوع من الرفاهية هل هذا ما تقصدينه؟ |
Geçenlerde İstanbul'da Herald Tribune'un düzenlediği lüks konulu bir konferanstaydım. | TED | كنت مؤخراً في مؤتمر عن الرفاهية ، التي نظمتها صحيفة هيرالد تريبيون ، في اسطنبول. |
Bu da sosyal sermayeyi azaltacak, refah seviyesini korumayı zorlaştıracaktır ve muhtemelen bizlerin Amerika'da olduğu gibi ırkça bolünmüş, görünür biçimde ırkça bölünmüş bir toplum olmamıza sebep olacak. | TED | وسيتمُ تقليص رأس المال الإجتماعي، فإنه يجعل من الصعب الحصول على حالة الرفاهية وربما ينتهي المطاف بهم، كما لدينا في أمريكا، مع انقسام عنصري، مجتمع منقسم عنصريًا بكل وضوح. |
refah konusuna yöneldiğimizde bir sohbet başlatıyoruz, bu sohbette çok derin ve çok temel sorular ortaya çıkıyor. | TED | كما تعلمون عندما نركز على الرفاهية نبدء حواراً يُثير تساؤلات عميقة وجوهرية |
lükse odaklanan bir hamam yerine, basit ve işlevsel olan. | Open Subtitles | إنها أكثر بساطة وفعالية من الحمام الذي تضع تركيزها على الرفاهية |
Sen git rahat yaşantına dön. Benim öyle bir lüksüm yok. | Open Subtitles | عد إلى حياتك الرغدة، فليست لدي تلك الرفاهية |
Bizim de çıkmaza girmiş bir hükümet olma lüksümüz yok. | Open Subtitles | ليست لدينا الرفاهية لنكون وضعية حكومية غير قابلة للتسوية |
Gerçek şu ki lüksün çok farklı türleri var. Göreceli lüks de var, zengin olmayan insanlar için. | TED | والحقيقة هي أن هناك أنواع مختلفة جداً من الرفاهية. وهناك الرفاهية التي هي نسبية ، للناس الذين لا يملكون الكثير. |
Ölüler gününde mezarların üzerine dökülen büyük sake şişelerini onlar lüks sayardı. | Open Subtitles | الرفاهية بالنسبة لهم هي قارورة كبيرة من الساكي |
Bu lüks, kutsal masumiyeti yok etmeye cesaret ettiğimiz için verilen bir ceza. | Open Subtitles | هذه الرفاهية عقاب لنا, لجرأتنا على ترك البراءة المقدّسة |
Ama bazen biraz lüks gereklidir. | Open Subtitles | ولكن أحياناً يكون القليل من الرفاهية ضرورياً |
Bence bu çok güzel temel bir prensip, refah konusunu tutundurmaya çalışan tüm ülke grupları için. | TED | أعتقد أن ذلك مبدأ أساسي وجيد لأي مجموعة من الدول تركز على تعزيز الرفاهية |
Dünyaya refah ve barışı getirme, sprint değil bir maratondur. | Open Subtitles | الخطوة تجاه السلام العالمي و الرفاهية عبارة عن سباق طويل المسافة، و ليس مجرد عدو |
Dünyaya refah ve barışı getirme, sprint değil bir maratondur. | Open Subtitles | الخطوة تجاه السلام العالمي و الرفاهية عبارة عن سباق طويل المسافة، و ليس مجرد عدو |
Tabi ki bundan önce sadece zenginler böyle bir lükse ulaşabilirmiş. | Open Subtitles | بالطبعفيذلكالوقت، سوى الأغنياء كان بإمكانهم تكلّف تلك الرفاهية. |
Artık merkezden birkaç adım uzaktayken de saf lükse erişebilirsiniz. | Open Subtitles | والان يمكنك الحصول على الرفاهية الدائمة بينما تكون على بعد خطوات من المرح |
Keşke öyle bir lüksüm olsaydı. | Open Subtitles | اجل , انني حقاً اتمنى لو كان لدي ذلك النوع من الرفاهية |
Oh hayır. Hayır, eski arkadaşımın peşinden o lüksüm yok. | Open Subtitles | لا، ليس لديّ هذه الرفاهية من بعد زوجي السابق. |
Sizden öncekilere saygısızlık etmek istemem ama, işleri yaparken eski yöntemleri kullanma gibi bir lüksümüz yok, Julie. | Open Subtitles | ليس تقليلا من عمليتك ولكن ليس لدينا تلك الرفاهية فى عمل الأشياء بالطريقة القديمة يا جولى |
Özgür ruhuna imreniyorum, çekici de geliyor ama hepimizin böyle bir lüksü yok. | Open Subtitles | أحسدك على روحك الحرة وهي تجذبني لكن ليس كل منّا يتمتع بهذه الرفاهية |
Orduyu ortadan kaldırarak, orduya yapılan harcamaları sosyal masraflar için kullanabilir hâle geldik. Bu durum istikrarı sağladı. | TED | عن طريق إلغاء الجيش، استطعنا تحويل الانفاق العسكري إلى انفاق على الرفاهية الاجتماعية وكان هذا مفتاح الإستقرار. |
Zygon'lar belli bir rahatlık seviyesine alışkınlar. | Open Subtitles | الزايقون قد اعتادوا على مستوى أعلى من الرفاهية |
El kremi gibi küçük lüksler, büyük hazineler kadar değerlidir. | Open Subtitles | أنا أعامل أسباب الرفاهية الصغيرة مثل كريم اليد كشئ كبير أقدره |
Dünya refahı ve barışı sırtını sana dayayabilir o zaman Bay Ahlak! | Open Subtitles | إذاً الرفاهية والسلام في الأرض تعتمد عليكَ ي سيد الضمير |
Ancak bir şirketin gerçekten tutunabilmesi için çalışanlarının genel refahını, büyüme ve kazançlarını yansıttıkları aynı doğruluk ve hassasiyetle ölçmenin bir yolunu bulması gerekiyor. | TED | على الشركة أن تجد طريقة لقياس الرفاهية العامة لموظفيها بالدقة والحرص الذي يتخذونه فيما يخص نمو مشروعهم وأرباحهم. |