1664'teki kuyrukluyıldız tüm Avrupa'ya korku salmıştı ve Veba Salgını'yla Büyük Londra Yangını'nın bunu takip etmesiyle birlikte, dehşet tescillenmişe benziyordu. | Open Subtitles | مذنب 1664 أرسل رعشات من الرهبة في أوربا كلها والخوف كان مبرراً حينما تبع المذنب مرض الطاعون والحريق الكبير في لندن |
Sürücü benim korktuğum gibi dehşet veya korku içinde değildi. | TED | لم يواجة هذة الرهبة او الرعب التي كنت اعتقد انه سيواجة |
Ama sadece, eğer inanılır bir korku sağlayabilirsek gitmelisin. | Open Subtitles | لكن، يمكنك فقط أن تذهب لو إستطعنا اثبات تلك الرهبة |
Roma'nın gücü, haşmeti... ve dehşeti. | Open Subtitles | القوة , الجلالة الرهبة التي لروما |
Daha az önce korkudan titreyerek Efendim diyordunuz bana. | Open Subtitles | منذ دقيقة كنت تقول لي يا سيدي وأنت ترتعد من الرهبة |
Ama sadece, eğer inanılır bir korku sağlayabilirsek gitmelisin. | Open Subtitles | لكن، يمكنك فقط أن تذهب لو إستطعنا اثبات تلك الرهبة |
Ne kadar güvende olduğumuza bağlı olmaksızın, hepimiz korku dolu anlar geçiririz... | Open Subtitles | نعم, لا يهم من نحن كلنا نختبر لحظات من الرهبة |
Bütün belirtilere sahibim iç daralması, endişe, korku... | Open Subtitles | ولدي جميع الأعراض الكلاسيكية . القلق وعدم الارتياح ، الرهبة. |
Normalde doğaçlama yaptığınızda ve ben bunu dünyada her yerde yaparım. başlangıçta bir korku vardır. herkesin şapkayı ringe atmaktan korkması gibi. çok berbat bir sessizlik. | TED | عادة عندما يطلب منك الارتجال وانا أقوم بالارتجال طوال الوقت حول العالم يوجد هناك تلك الفترة المبدئية من الرهبة ومثل الجميع خائفا جدا من رمي القبعة في الحلبة، بصمت واعد ومروع |
Tipilerin vaftizinin korku verici anları. | Open Subtitles | انها الرهبة الاولى لاول اضطراب يواجهونه |
Şu anda korku durumunda. | Open Subtitles | نحن الآن بحالة الرهبة |
Gecenin geç saatlerinde tüm sesler karanlık düşler tarafından bastırıldığında, vicdan azabı ve dehşet onu ele geçiriyordu. | Open Subtitles | في ساعات الليل الصغيرة عندما يقيده كل صوت بذهول التخيلات فيتمكن منه الندم و الرهبة |
Cinayet, gizem, dehşet bu akşamın onur konuğu bunların hepsinde usta biri. | Open Subtitles | ...القتل، الغموض، الرهبة الشخص المكرم الليلة قد هزمهم جميعاً |
Burası dehşet verici, harika bir yer. | Open Subtitles | شىء يبعث على الرهبة شىء عظيم |
Kalbim dehşet içinde titredi.. | Open Subtitles | قلبي يرتجف من الرهبة ؟ |
Ve şimdi sen gelip, bu dehşeti sonlandırmak için bize bir yol mu gösteriyorsun? | Open Subtitles | والآن أنت تأتى إلينا و تقول أن هناك سبب لكل هذه الرهبة... وو سيلة لإيقافها؟ ... |
Orman dehşeti. - O da kim? | Open Subtitles | سيلفان الرهبة. |
Oysa gerçek kralı gördüklerinde korkudan sinerler. | Open Subtitles | مظهر الرهبة والجلال حيث الخوف والرعب من الملوك |
Gerçek güç korkudan gelir. | Open Subtitles | القوّة الحقيقيّة مستمدّة مِن الرهبة |
Böcek zehri, insanların korkularını dayanılmaz bir seviyeye çıkardı. | Open Subtitles | هذه المبيدات قد رفعت حالة الرهبة لديهم لدرجة لا تطاق |