Dükkan kapılarından yayılan kokular dünyanın geri kalanından geliyordu. | TED | الروائح من ابواب المتجر كانت من باقي العالم |
Çevre kirliliği, kötü kokular yaparlardı, kontrol etmesi zordu ve ışık loştu, ayrıca yangın tehlikesi de taşıyorlardı. | TED | لقد أنشؤوا التلوث, وأنشؤوا الروائح الكريهة, وكان من الصعب التحكم بهم, وكان الضوء خافتاً, وكانوا خطر حريق. |
koku çantası eğlenceli bir deneyimdi ama artık durması gerek. | Open Subtitles | أيضاً، كيس الروائح كان تجربة ممتعة لكن يجب أن تتوقف. |
Büyük burunları onlara daha iyi koku alma yeteneği sağlar. | Open Subtitles | أنوفهم الكبيرة تمكنهم من شم الروائح من على مسافات كبيرة |
Bayım, öyle nefes almayın nefesiniz telefonda bile kötü kokuyor. | Open Subtitles | سيدي، لا تتنفس هكذا نفسك السيء يبعث الروائح الكريهة حتى على الهاتف |
Ne kadar çok eğlenirsen eğlen, kendini yabancı hissedeceksin, bu dili özleyeceksin, bu sokakları, bu kokuları, bütün bu çarşıyı özleyeceksin. | Open Subtitles | و حتى لو كنت تستمتع بذلك سوف تشعر بالغربة، سوف تفتقد هذه اللغة هذه الشوارع، هذه الروائح ، هذه الفوضى كلها |
Şöyle demişti: "Tatlar, kokular, renkler ve bunlara benzer şeyler bilincimizde bulunur. | TED | أعتقد بأن الذوق و الروائح والألوان .. الخ مستقرة في وعينا |
Bu kokular olfaktör epitelinize çarpar ve beyninize yediğiniz şey hakkında birçok bilgi verir. | TED | هذه الروائح تصل إلى الظهارة الشمية وتخبر دماغك الكثير عما تأكله. |
Ve burada gerçekten bir eski natürmort tabloyu canlandırmak istedim. bu yüzden kokular ve diğer şeylerle uzun zaman geçirdim | TED | وفي هذا أنا حقاً اردته أن يشابه لوحة في سن مبكر ما تزال حية. لهذا قضيت بعض الوقت مع الروائح والبنود. |
Silahlar, ayak sesleri, gürültüler, kokular birkaç kelime İspanyolca. | Open Subtitles | إطلاق النار، آثار الأقدام، الضجيج، الروائح عدة كلمات إسبانية |
Herkes Barış Kayası'na gelince yakalanacak pek çok koku oluyor. | Open Subtitles | الجميع يحتشدون حول صخرة السلام، والكثير من الروائح بحاجة للتمييز. |
Onu alabilecek herhangi bir böceğe bir dizi fantastik koku yolluyorlar. | TED | انها ترسل طيفاً وسعاً من الروائح تقود الحشرات إليها .. |
Memeli canlılar olarak bizler bir sürü koku salgılarız. | TED | نحن ثدييات. ونحن ننتج الكثير من الروائح. |
kokuyor. Buradan hoşlanmadım. | Open Subtitles | هناك العديد من الروائح السيئه و الضوء مرهق و لا أحب المكوث هنا |
Aynı gözüküyor, aynı kokuyor, aynı hissettiriyor. | Open Subtitles | المنظر نفسه, الروائح كما هي, الاحساس كما هو |
İçeriye giremezsin. Burası güvenli değil. Kirli ve çok pis kokuyor. | Open Subtitles | لا يمكنك الدخول الى هنا انه ليس آمنا انه قذر وهناك الكثير من الروائح |
Üstelik bir de bütün bu kokuları tanımlayıp bunlar hakkında iletişim kurabilme özellikleri vardır. | TED | وعلاوة على ذلك، لديهم آليات لتعيين كل هذه الروائح وللتواصل حول هذا الموضوع. |
kokuları ve rüzgarı algılayan antenleri var. | TED | لديهم قرون استشعار والتي تستشعر الروائح وتكشف التيارات الهوائية. |
Belediye çöplüğü. kokuların canları İstediği gibi takıIdığı yer. | Open Subtitles | مقلب قمامة المدينة حيث الروائح تذهب للاسترخاء ويكونوا أنفسهم. |
- Duşta kullanabilirsiniz. - Maske içerideki berbat kokuya karşı birebir. | Open Subtitles | يمكنك أن تستعملها فى الحمام القناع يساعد على التخلص من الروائح الكريهة |
Örneğin kokuyu engelleyen bir sinyalin yavaşlatılması, kokuları daha yoğun hâle getirebilir. | TED | على سبيل المثال، فإنّ إبطاء الإشارة التي تثبّط الشمّ تستطيع في الواقع جعل الروائح أكثر حدّة. |
Ağır idrar kokusu nedeniyle et üreticileri androstenon salgısını engellemek için erkek domuzları kısırlaştırır. | TED | لذا، ومع وجود من يشمون رائحة البول والعرق فمنتجو لحم الخزير سيخصون ذكور الخنازير لمنعهم من إنتاج هذه الروائح. |
Mor çiçeklerde en derin kokunun olması bir çiçekçinin sırlarındandır. | Open Subtitles | انه سر بائعة الازهار ان الورود الارجوانية لديها اكثر الروائح قوة |
Bu kokulara karşı hassasiyetimiz ve onları kötü koku olarak değerlendirmemiz bizi çürümüş gıdalara ve bunlarda bulunan hastalıklara karşı bizi uyaran evrimsel bir mekanizma olabilir | TED | قد تكون حساسيتنا لهذه الروائح وتأويلها على أنها روائح كريهة آليةً متقدّمة تحذّرنا من الطعام المتعفّن ووجود المرض. |
kokan bir şehirde, saçsız adamlarla dolu büyük bir odada. | Open Subtitles | إنه في مدينة كبيرة، مع مجموعة من الروائح وفي غرفة كبيرة مع رجالٍ بلا شعر |
O fosur fosur, leş gibi kokan balık kokulu balıkları tekrardan yemeye başlamanıza göz yumamazdık. | Open Subtitles | لا يمكن أن نسمح لكم بالعودة لأكل الأسماك الشرسة ذات الروائح الكريهة للغاية |
Buradaki pislik kokusunu ne kadar çiçek koyarsanız koyun yok edemezsiniz! | Open Subtitles | لا يمكنك ان تزرع زهورا كافية حول هذا المكان لتُزيل الروائح |
Ve şu muhteşem kokulardan birini önereceğiz. | TED | لذلك سوف نقدم واحدة من هذه الروائح الرائعة. |
Ayrıca Aromaterapi kursuna gidiyorum, muhteşem. | Open Subtitles | وأفعل أيضاً دورة معطر الروائح وإنه لأمر مدهش |