"الروح الشريرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kötü ruh
        
    • poltergeist
        
    • kötü ruhu
        
    • şeytan
        
    Arkadaşımın büyüttüğü kötü ruh... onun canını aldı. Open Subtitles لقد ارتفعت الروح الشريرة واستحوذت على جسده وكرست جسده للشر
    Oh, pekala, evet Pennsylvania'da, kötü ruh meselesi. Open Subtitles حسنا صحيح أجل بكيتانينغ بينسيلفانيا , الروح الشريرة
    Oh, pekala, evet Pennsylvania'da, kötü ruh meselesi. Open Subtitles حسنا صحيح أجل بكيتانينغ بينسيلفانيا , الروح الشريرة
    - Araştırdım. Buna poltergeist deniyor. Open Subtitles ـ مهلاً ـ لقد تحريت عنهم، إنها تدعى الروح الشريرة
    Evet, poltergeist ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles أجل، أعلم ما تكونه الروح الشريرة
    kötü ruhu saymazsak Donna gerçekten iyi görünüyordu değil mi? Open Subtitles أتعلم , قصة الروح الشريرة لا تبدو جيدة بالواقع
    Amherst'deki olayı ya da Clifton'daki şeytan kapısını hatırlamıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر الروح الشريرة في امهرست أو بوابة الشيطان في كليفتون
    kötü ruh sendromunda olduğu gibi. Open Subtitles الآن، كما كنت أقول بشأن متلازمة الروح الشريرة
    Çık, kötü ruh. Open Subtitles أنصرفى0000 أيتها الروح الشريرة
    "İlk kötü ruh dünyana girmeye hazırlanıyor" dedi. Open Subtitles الروح الشريرة الأولى تنتظر المجيء" ".إلى
    İlk kötü ruh kanlı ayla birlikte yükselecek. Open Subtitles ... الروح الشريرة الأولى ستصحو مع بزوغ القمر الدامي إنها إحدانا
    Bu kötü ruh benim meleğime ne yaptı? Open Subtitles ما الذي جنته هذه الروح الشريرة لملاكي؟
    Çık, kötü ruh. Open Subtitles أنصرفى0000 SBO-SoFT أيتها الروح الشريرة
    Dolaptaki kötü ruh. Open Subtitles الروح الشريرة.. في الخزانة
    Ama kötü ruh olmak harikadır! Open Subtitles لاكن الروح الشريرة لذيذة
    Bu "kötü ruh" korkunçtu. Open Subtitles ذلك الفيلم "الروح الشريرة" كان مرعب.
    "Kabaca 'gözyaşı çalan kötü ruh' olarak çeviriliyor. Open Subtitles "وترجمتها الحرفية هي (الروح الشريرة الآكلة للدموع)،
    poltergeist filmindeki gibi. Open Subtitles "مثل ما حدث بفيلم "الروح الشريرة
    poltergeist filmini izlemedin mi? Open Subtitles ألم تشـاهدي ( الروح الشريرة ) ؟ ( فــلم رعـب يـعود لـعام 1982 )
    Bazı insanlar kötü ruhu... özgürleştirici ruhsal bir mekanizma olarak düşünüyor, biliyor musun? Open Subtitles بعض الناس يظنون بأن الروح الشريرة هي تقنية نفسية محررة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more