"الروح المقدسة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kutsal Ruh
        
    • Kutsal ruhun
        
    Bu altın madalyon her yıl Kutsal Ruh ödülünü kazanana verilir. Open Subtitles هذه القلادة تعطى للفائز بجائزة الروح المقدسة التي تقام كل سنة
    İçinde Kutsal Ruh var ama onun bununla ne yaptığına-- Open Subtitles إنه يملك الروح المقدسة بداخله لكن انظري ماذا يفعل بها
    Kutsal Ruh'un sana verdiği armağanı görmediler. Open Subtitles لم يروا الهدية التي أعطتها .لك الروح المقدسة
    Tanrının lütfü İsa Mesih, Tanrının sevgilisi Kutsal Ruh kardeşliği şimdi ve ebediyen seninle olacak. Open Subtitles نعمة ملكنا المسيح, حب الرب رفقة الروح المقدسة, تكون معكم الان ودائما
    Kutsal ruhun ateşi, bu zavallı kulunun öte dünyada tekrar uyanması için sönsün. Open Subtitles ، دع نار الروح المقدسة تنزل ربما هذا كان الطريق لفتح العالم السفلي
    Kutsal Ruh, hayatını kontrol altına aldığında sana aşk, neşe, nezaket, iyilik ve irade getirecek. Open Subtitles عندما تتحكم الروح المقدسة على حياتك سينتج الحب , المرح , اللطف الخير والتحكم بالنفس
    Ve bir Pazar beni konuşmak için davet ettiğinde, çok şaşırmıştım, beni cemaatle tanıştırdı, Kutsal Ruh oğluna yardım etti, her şey kendiliğinden olmuştu... Open Subtitles أقام القس في يوم الأحد اجتماعاً كمفاجأة ليخبر الناس أن أن الروح المقدسة زارت ولده
    Onun kalbinde, Kutsal Ruh'un olduğunu düşünüyor musunuz, tanrıya yakın mı? Open Subtitles أتؤمنون أنه بإمتلاككم الروح المقدسة في قلوبكم أن خطاياكم ستزال و أنكم ستقتربون من الله ؟
    İster "Kutsal Ruh" deyin ister "İsa'nın tutkusu" bu insanları seviyorum. Open Subtitles إنها دعوة من الروح المقدسة أحب هؤلاء الناس
    İnancıma ve bağlı olduğum Kutsal Ruh'un emirlerine göre hala yollarda olan rahip kardeşlerimizi gidip bulmalıyız. Open Subtitles هذا هو ديني وهذا ما تمليه علي الروح المقدسة اذهبوا واحضروا اولئك الرهبان فما زالوا في السهول
    Baba, oğul ve Kutsal Ruh adına mutluluklar. Open Subtitles لتكن في سلام بإسم الرب وبإسم الروح المقدسة آمين
    Tabii, Kutsal Ruh. Teşekkürler, bütün hafta buradayım. Open Subtitles الروح المقدسة اشكرك , انا هنا طوال الاسبوع
    Onları nurunun bir mabedi yap ve Kutsal Ruh'un onlarla birlikte olmasını sağla. Open Subtitles جعلها معبد مجدك ويرسل الروح المقدسة لتسكن معهم
    Ben de tüm günahlarını baba, oğul ve Kutsal Ruh adına bağışlıyorum. Open Subtitles أنا أُحلك من خطاياك باسم الأب و الابن و الروح المقدسة
    Tanrı'nın oğlunun ve Kutsal Ruh adına. Open Subtitles ، بإسم الأب ، و الإبن و الروح المقدسة
    Kutsal Ruh adına coşalım Ondan korkmamıza gerek yok Open Subtitles "الآن لنغني لأجل الروح المقدسة" "لا حاجة لتخشى الأمر"
    Oğul... ve Kutsal Ruh adına, Open Subtitles وباسم الابن وباسم الروح المقدسة
    Bundan sonra Kutsal Ruh anlayışına göre yaşamanı öneriyorum. Open Subtitles . -أنصحك بالعيش وفقاً لحياتك الجديدة في الروح المقدسة
    Eğer, Kutsal Ruh bizim vasıtamızla dile geliyorsa ve biz de bir adamın adını yüksek sesle anıyorsak... Open Subtitles لو أن الروح المقدسة تتكلم عبرنا... ونقول اسم رجل بصوت عال...
    Ve bir pazar, babam aniden insanlar ve cemaat Kutsal Ruh'un oğlunu ziyaret ettiğini öğrensinler diye beni kürsüye çıkardığında hazırdık. Open Subtitles أقام القس في يوم الأحد اجتماعاً كمفاجأة ليخبر الناس أن أن الروح المقدسة زارت ولده كردعفوي...
    Kutsal ruhun bana çok şey öğretti... Open Subtitles الروح المقدسة المرسولة منك علمتني الكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more