Bu sanırım mektubu yazmayacağın anlamına geliyor değil mi ? | Open Subtitles | أنا قبل الظهر لأن أفترض، إذن، يعنى لاتريدى أن تكتبى الرّسالة ؟ أنا اموت قبل أن أساعدك. |
Doğrusu, mektubu unutun gitsin. | Open Subtitles | في الحقيقة, إنسوا هذه الرّسالة |
Bu mektubu anlaşmayı öldürmek için yolladın. | Open Subtitles | لقد أرسلت هذه الرّسالة لإلغاء الصفقة |
Parmaklar birer Mesaj. | Open Subtitles | كلا، هذه الأرقام تبدو مثل الرّسالة. |
Telefon numarasını çeviriyorum sadece Mesaj bırak. | Open Subtitles | تفضّلي، سأتّصل، واتركي أنتِ الرّسالة. |
Mesajda "Yakında görüşürüz" deniliyor. | Open Subtitles | الرّسالة تقول "أراكَ قريبًا." |
Stan Otel 512 numaralı odada biriyle buluşacağım. Bu Mesajı alır almaz buraya gel. | Open Subtitles | أحضر بأسرع وقت فور تلقيكَ هذهِ الرّسالة. |
O mektubu sana zaman kazandırmak için yolladım. | Open Subtitles | أرسلت تلك الرّسالة لأوفّر لك بعض الوقت |
Şimdi mektubu yazın. | Open Subtitles | أكتبى الرّسالة الآن. |
mektubu yazın. | Open Subtitles | إكتبى الرّسالة. |
Hakemin editöre yazdığı mektubu hatırlıyor musunuz? Saygıdeğer Yargıç Cleland'i görevi suiistimale karşı aldığı sert tavır için kutluyorum. | Open Subtitles | أتذكرُ تلكَ الرّسالة الّتي كتبَها الحكمُ إلى المحرّر ؟ (أحييّالشريفالقاضيّ(كليلاند. |
Bana mektubu okuyacak mısın? | Open Subtitles | هل ستقرأين لي الرّسالة ؟ |
"Bu mektubu 15 kez yeniden yazdım." | Open Subtitles | "لقد أعدت كتابة هذه الرّسالة 15 مرّة" |
Mesaj hasar alabilir. | Open Subtitles | الرّسالة يمكن أن تُهَان. |
Mesaj şifreliydi. | Open Subtitles | الرّسالة كانتْ مُشفّرة. |
Ama Mesaj fena değil. | Open Subtitles | لكن الرّسالة ليست رديئة |
Ya Mesajı almış fakat seninle aynı şekilde düşünmüyordur veyahut Mesajı almamıştır. | Open Subtitles | إمّا إنّ الشّخص حصل على الرّسالة ولم يُبادل المُرسل نفس الشّعور، وإمّا أنّه لم يستلم الرّسالة. |
Ya Mesajı almış fakat seninle aynı şekilde düşünmüyordur veyahut Mesajı almamıştır. | Open Subtitles | إمّا إنّ الشّخص حصل على الرّسالة ولم يُبادل المُرسل نفس الشّعور، وإمّا أنّه لم يستلم الرّسالة. |