Okyanus kumunun yıllar boyunca... tahrip ettiği kırık cam parçalarıyla. | Open Subtitles | قطع من الزجاج المكسور كونت بواسطة رمال المحيط عبر السنين |
kırık cam paspaslamam gerektiğinde ellerim kötü oluyor... paspası sıkınca elim kesiliyor. | Open Subtitles | تتشقق يداي وحين أمسح الزجاج المكسور وأقوم بعصر الممسحة، فإنني أجرح يدي |
Bulduğum onca kırık cam... kaza değildi. | Open Subtitles | كلّ تلك المرات التي وجدت فيها الزجاج المكسور لم يكونوا حوادث |
Kırık camlar, fıstık ezmesi, ölü fare, hepsi. | Open Subtitles | الزجاج المكسور, وزبدة الفول, والجرذ الميت, كل شيء |
5 km boyunca Kırık camlar üzerinde yürü yokuş yukarı, her iki yönde de. | Open Subtitles | شيئاً ما يمشي تقريباً ثلاثة أميال خلال الزجاج المكسور شاق، وذو طريقين |
Kırık camın tehlikeli olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعلمى أن الزجاج المكسور خطير؟ |
Allah biliyor ya içinde ne kadar taş kırık cam ve sıçan olduğunu. | Open Subtitles | و الله يعلم كمية الصخور و الزجاج المكسور و الفئران التي فيها، ولو وقعت فيها |
Jenna'nın çantasında bulduğum kırık cam parçaları dışbükey bir merceğe ait. | Open Subtitles | القطع من الزجاج المكسور في حقيبة يدها كانت جزءا من عدسة محدبة. |
Ben 13 yaşındayken bir tane olmuştu, kırık cam ile iki ayağımı birden kestim. | Open Subtitles | لقد تعرضت لزلزال وانا في الـ13 قُطعت قدماي بسبب الزجاج المكسور |
Paketlerinde bir sürü kırık cam varmış. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الزجاج المكسور في بقالتها |
Eklemlerinin sökülüp yerine kırık cam parçaları koyulmuş gibi hissetmeye. | Open Subtitles | نخب مفاصلك عندما تشعر أنها كأنها تنزع وتبدل بشظايا من الزجاج المكسور |
Ayağında ayakkabı varken insan yolda ne kadar kırık cam olduğunun hiç farkına varmıyor. | Open Subtitles | أنت لا تدرك كمية الزجاج المكسور المتواجد بهذه الشوارع حتي تضطر للمشي حافي القدمين |
Orada kırık cam olabilir. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك الزجاج المكسور في هناك. |
Camlar un ufak olmuştu ve zemin kırık cam parçalarıyla kaplanmıştı. | Open Subtitles | -تحطمت النوافذ لشظايا صغيرة وغطى الزجاج المكسور الأرض |
kırık cam yığınına basmışım. | Open Subtitles | لقد خطوت داخل كومة من الزجاج المكسور |
Kırık camlar yüzünde, kemer de göğsünde yaralanmaya sebep olmuş. | Open Subtitles | انت بخير؟ يعاني جروح في الوجه من الزجاج المكسور |
Şu mükemmel tuvaletler, Kırık camlar ve kullanılmış kondomlar, gerçekten beni havaya getiriyor. | Open Subtitles | تلك الجميلة بورتا بوتيس و الزجاج المكسور و تستخدم الواقي الذكري حقا مجرد الحصول على لي الحق في المزاج |
Biliyor musun, dünyanın sonuna kadar Kırık camlar üzerinde senin için yürürüm. | Open Subtitles | تعلمين، أوّد أن أمشي لنهاية الأرض ،على الزجاج المكسور من أجلك |
Kırık camlar, patlayan kulak zarları, kanayan gözler... | Open Subtitles | كل هذا الزجاج المكسور ...طبلتي الأذن النازفتين ...مقلتي عينيها المنفجرتين |