zürafa ve çakmak da hatıra olarak alınmışsa başka cesetler de bulunabilir. | Open Subtitles | إن كانت الزرافة والولّاعة غنيمتين أيضًا فقد تكون هنالك جثث أخرى لنجدها |
Evet; zürafa sizde, durmayın, istediğiniz yöne atın ve rastgele birini seçelim. | TED | إذاً الزرافة بحوزتك هيا ارمها بأي باتجاه عشوائي بحيث تقع بين يدي شخص آخر من الحاضرين. |
O size susamış karga, timsah ve zürafa hakkında İngilizce hikayeler anlatabilir. | TED | يستطيع أن يخبرك قصص عن البقرة العطشة, عن التمساح عن الزرافة |
Ormanda düşen zürafalar gibiler. | Open Subtitles | انهم مثل الزرافة المنهارة في الغابة |
Ve arka koltukta oturan 1.80'lik zürafanın yaptığı gibi arsızca flört edersen onu hayat boyu köpek yavrun olarak kullanabilirsin. | Open Subtitles | و لو داعبتيه بلا حياء مثل ما فعلت هذه الزرافة التي في المؤخرة سيكون كلبك الوديع للأبد |
Bugün herkes zürafa ile boğuşurken, sen arabada oturup, gülüyordun. | Open Subtitles | لاحظتُ اليوم أنه عندما كان الجميع يصارعون الزرافة كنت جالساً في السيارة تضحك. لماذا؟ |
Bütün bağırsakları, geriye zürafa derili döşemede oturan boş bir kabuk bırakarak dışarı çıktı. | Open Subtitles | لقد تناثرت أشلائه بالكامل تاركةً خلفه قشرة فارغة جالسة هناك على المقعد ذو لون الزرافة |
Bu bir zürafa olmalı, Issac Newton. Hayvanat bahçesinden çaldım. | Open Subtitles | هذه الزرافة إسحاق نيوتن لقد سرقتها من حديقة الحيوان |
! Sen dün geceki zürafa değilsin. Defol buradan. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الزرافة من الليلة الماضية اخرجي من هنا |
Arka koltukta oturan 1,82'lik yavru zürafa gibi utanmadan onunla flört edersen yavru bir kuçu kuçun olur. | Open Subtitles | و لو داعبتيه بلا حياء مثل ما فعلت هذه الزرافة التي في المؤخرة سيكون كلبك الوديع للأبد |
Aynı şey, geçen yıl zürafa bölümünde olmuştu. | Open Subtitles | لقد حدث الشيء نفسه في العام الماضي لرجل في قسم الزرافة |
Kusura bakma aygırım. Garip arkadaşın zürafa geldi. | Open Subtitles | آسفة آيها الفحل ، صديقك الزرافة الغريبة هنا |
- Evet, pek iyi değil. Bir de şu kahrolası zürafa işi. | Open Subtitles | لم ينعموا بيوم هادئ، وأمر تلك الزرافة التي اشتراها |
zürafa bacaklı sarışının yanında. | Open Subtitles | هناك مع تلكَ الشقراء صاحبة سيقان الزرافة |
Sarhoş zürafa olmanız gerek, kendinizi iyice verin! | Open Subtitles | يجب أن تكون الزرافة السكرانة يجب أن تلتزم بهذا |
zürafa bu. Hey, arabanız geldi. Ne diyeyim onlara? | Open Subtitles | هذة هي الزرافة توصيلتكما وصلت بماذا أخبرة ؟ إننا مغادرون حقاً ؟ |
Bu zürafa figürlerini nereye koymamı istiyorsun? | Open Subtitles | مهلا، أين تريد مني أن أضع كل هذه تماثيل الزرافة ؟ |
Eksilerden bahsedeceksek zürafa bacaklarından başlayalım. | Open Subtitles | إن كنا سنتحدث عن سلبياتها، فلنبدأ بساقي الزرافة |
zürafalar zayıftır. Sen şu kıçına bir bak. | Open Subtitles | الزرافة نحيفة و انظري الى تلك المؤخرة |
Stattaki o zürafanın arkasına sıkışıp kalmam gibi. | Open Subtitles | مثل تلك المرة عندما علقت وراء الزرافة في لعبة الكرة |
Guatrı olan bir zürafaya benziyorsun. | Open Subtitles | أنها تجعلكِ تبدين مثل الزرافة التي تعاني من تضخم في الغدة الدرقية |
Arkamı dönüp Zürafayı size atacağım ve yakalayan kişi bana yardımcı olacak. | TED | سأدير ظهري وسأرمي بهذه الزرافة فمن يلتقطها سيساعدني فيما سيأتي لاحقاً |
Bugün eve o zürafayla gideceğim. | Open Subtitles | ولكنني سأعود إلي المنزل مع تلك الزرافة |