"الزرافة" - Translation from Arabic to Turkish

    • zürafa
        
    • zürafalar
        
    • zürafanın
        
    • zürafaya
        
    • Zürafayı
        
    • zürafayla
        
    zürafa ve çakmak da hatıra olarak alınmışsa başka cesetler de bulunabilir. Open Subtitles إن كانت الزرافة والولّاعة غنيمتين أيضًا فقد تكون هنالك جثث أخرى لنجدها
    Evet; zürafa sizde, durmayın, istediğiniz yöne atın ve rastgele birini seçelim. TED إذاً الزرافة بحوزتك هيا ارمها بأي باتجاه عشوائي بحيث تقع بين يدي شخص آخر من الحاضرين.
    O size susamış karga, timsah ve zürafa hakkında İngilizce hikayeler anlatabilir. TED يستطيع أن يخبرك قصص عن البقرة العطشة, عن التمساح عن الزرافة
    Ormanda düşen zürafalar gibiler. Open Subtitles انهم مثل الزرافة المنهارة في الغابة
    Ve arka koltukta oturan 1.80'lik zürafanın yaptığı gibi arsızca flört edersen onu hayat boyu köpek yavrun olarak kullanabilirsin. Open Subtitles و لو داعبتيه بلا حياء مثل ما فعلت هذه الزرافة التي في المؤخرة سيكون كلبك الوديع للأبد
    Bugün herkes zürafa ile boğuşurken, sen arabada oturup, gülüyordun. Open Subtitles لاحظتُ اليوم أنه عندما كان الجميع يصارعون الزرافة كنت جالساً في السيارة تضحك. لماذا؟
    Bütün bağırsakları, geriye zürafa derili döşemede oturan boş bir kabuk bırakarak dışarı çıktı. Open Subtitles لقد تناثرت أشلائه بالكامل تاركةً خلفه قشرة فارغة جالسة هناك على المقعد ذو لون الزرافة
    Bu bir zürafa olmalı, Issac Newton. Hayvanat bahçesinden çaldım. Open Subtitles هذه الزرافة إسحاق نيوتن لقد سرقتها من حديقة الحيوان
    ! Sen dün geceki zürafa değilsin. Defol buradan. Open Subtitles أنتِ لستِ الزرافة من الليلة الماضية اخرجي من هنا
    Arka koltukta oturan 1,82'lik yavru zürafa gibi utanmadan onunla flört edersen yavru bir kuçu kuçun olur. Open Subtitles و لو داعبتيه بلا حياء مثل ما فعلت هذه الزرافة التي في المؤخرة سيكون كلبك الوديع للأبد
    Aynı şey, geçen yıl zürafa bölümünde olmuştu. Open Subtitles لقد حدث الشيء نفسه في العام الماضي لرجل في قسم الزرافة
    Kusura bakma aygırım. Garip arkadaşın zürafa geldi. Open Subtitles آسفة آيها الفحل ، صديقك الزرافة الغريبة هنا
    - Evet, pek iyi değil. Bir de şu kahrolası zürafa işi. Open Subtitles لم ينعموا بيوم هادئ، وأمر تلك الزرافة التي اشتراها
    zürafa bacaklı sarışının yanında. Open Subtitles هناك مع تلكَ الشقراء صاحبة سيقان الزرافة
    Sarhoş zürafa olmanız gerek, kendinizi iyice verin! Open Subtitles يجب أن تكون الزرافة السكرانة يجب أن تلتزم بهذا
    zürafa bu. Hey, arabanız geldi. Ne diyeyim onlara? Open Subtitles هذة هي الزرافة توصيلتكما وصلت بماذا أخبرة ؟ إننا مغادرون حقاً ؟
    Bu zürafa figürlerini nereye koymamı istiyorsun? Open Subtitles مهلا، أين تريد مني أن أضع كل هذه تماثيل الزرافة ؟
    Eksilerden bahsedeceksek zürafa bacaklarından başlayalım. Open Subtitles إن كنا سنتحدث عن سلبياتها، فلنبدأ بساقي الزرافة
    zürafalar zayıftır. Sen şu kıçına bir bak. Open Subtitles الزرافة نحيفة و انظري الى تلك المؤخرة
    Stattaki o zürafanın arkasına sıkışıp kalmam gibi. Open Subtitles مثل تلك المرة عندما علقت وراء الزرافة في لعبة الكرة
    Guatrı olan bir zürafaya benziyorsun. Open Subtitles أنها تجعلكِ تبدين مثل الزرافة التي تعاني من تضخم في الغدة الدرقية
    Arkamı dönüp Zürafayı size atacağım ve yakalayan kişi bana yardımcı olacak. TED سأدير ظهري وسأرمي بهذه الزرافة فمن يلتقطها سيساعدني فيما سيأتي لاحقاً
    Bugün eve o zürafayla gideceğim. Open Subtitles ولكنني سأعود إلي المنزل مع تلك الزرافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more