"الزقزاق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Plover
        
    • Yağmurkuşu
        
    • yağmur kuşu
        
    - Plover gezgin miydi? - Ya da olmak istiyordu. Open Subtitles (الزقزاق) كان متنقل - أو أنه أراد أن يكون -
    Orada Plover'ın gerçekte kim olduğunu Martin Chatwin'e ne yaptığını gördüm. Open Subtitles لقد رأيت شيئاً بالداخل حقيقة (الزقزاق) ماذا كان يفعله ب(مارتن تشاتوين)
    Annelerinin öldüğü ve Plover'ın köşkünde takılıp kızarmış hamur tatlısı yedikleri zamanda geçiyor. Open Subtitles و هم كانوا يتسكعون فى قصر (الزقزاق) يأكلون الفطائر
    Bu köşk beş jenerasyondur Plover ailesinindi. Open Subtitles هذه ملكية عائلة (الزقزاق) لمدة خمس أجيال
    Yağmurkuşu timsahın ağzına girer. Open Subtitles طيور الزقزاق تجلس في فم المساح.
    Üretken ve saygı duyulan yazar Christopher Plover, Jane ve Rupert Martin yan evlerine taşındıklarında yeni kitabı için bir ilham arıyordu. Open Subtitles (كليستوفر الزقزاق) مؤلف محترم كان يبحث عن إلهام لكتابه الجديد عندما (جين مارتن) و (روبرت تشاتوين)
    - Plover yalnızca önceki çalışmasından ret yedi. Open Subtitles إلان - و عمل (الزقزاق) الأخير - دعنا نقول أنه تم رفضه
    Plover'ın Jane ve Martin'e hikâyeler anlattığı yer. Open Subtitles حيث قام (الزقزاق) بسرد الحكايات ل(جين) و (مارتن)
    Plover'ın yazdığı gibi "Çocukluk macerasının sıcaklığının ve sevgisinin yerine geçebilecek hiçbir şey yoktur." Open Subtitles كما كتب (الزقزاق) أنه لا يوجد بديل عن طفولة ملئية بالمغامرة و دفء و حب
    Şu kayıp çocuklar var, Plover'ı tanıyan çocuklar. Open Subtitles يوجد هؤلاء الأطفال الذين كانوا مفقودين أطفال كانوا يعرفوا (الزقزاق)
    Aynen öyle, Plover da Chatwinler'in kayıp olmasından dolayı kötü durumdaydı. Open Subtitles بالضبط و (الزقزاق) كان محطم بسبب إختفاء أبناء عائلة (تشاتوين)
    - O yaptı. Plover'ın ablası gerçekten de çocuklara böyle yaptı. Open Subtitles لقد قامت بفعل ذلك حقا بالأطفال ، أخت (الزقزاق)
    Martin, Bay Plover, döndüm ben. Open Subtitles (مارتن) سيد (الزقزاق) لقد عدت لقد كنت قى (فيلورى)
    Yani MArtin umutsuz, 'çünkü the Plover bir yolunu buldu fiziksel olarak değişmenin, ki buda yepyeni bir büyü yapma şeklini doğurdu, Open Subtitles إذا (مارتن) فُزع (لان (الزقزاق تبين طريقة لتغير هيئته و التى تسببت بمستوى جديد من التعويذات
    Plover kitapta ne diyordu? Open Subtitles ماذا قال (الزقزاق) فى الكتاب ؟ بحقك
    Plover'ın evini didik didik etmişti. Open Subtitles لقد مزق منزل (الزقزاق) أشلاءً بحثا عنه
    Burada da Plover ailesinin bazı fotoğrafları var. Open Subtitles إلان لدينا بعض الصور لعائلة (الزقزاق)
    Plover 1952'de kalp krizinden öldü. Open Subtitles (الزقزاق) مات جراء أزمة قلبية عام 1952
    Evet, altın Yağmurkuşu. Open Subtitles نعم الزقزاق الذهبي
    İşte benim gözde kuşum. Amerikan altın Yağmurkuşu. Open Subtitles هذا طائري المفضل (الزقزاق الذهبي الأمريكي)
    Yağmurkuşu nedir bilir misin Cornell? Open Subtitles أتعرف ما هو الزقزاق يا"كورنيل"؟
    # Baharda, oyunbaz yağmur kuşu başını taçlandırır. Open Subtitles في الربيع ,يحصل الزقزاق اللعوب على عرف جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more