Önümüzdeki 60 dakikada, zaman ve ırkta bir yolculuğa çıkacağız. | Open Subtitles | سنأخذ رحلة عبر الزمن و العرق شكراً جزيلاً يا رفاق |
Bir gün, bu isteğimde haklı olup olmadığımın kararını, ancak zaman ve blincin evrimi verebilir. | Open Subtitles | فقط الزمن و تطور الضمير سيقرر يوماً ما إذا كان طلبي منطقياً أو لا |
Fizik yasalarınıza aykırı bir şekilde zaman ve uzay içinde madde nakleder. | Open Subtitles | تتحدى علم الطبيعه فتنقل الماده عبر الزمن و الفضاء |
Birine bütün zaman ve uzayı göstermeyi teklif et onu da alacaktır. | Open Subtitles | اعرض على شخص كل الزمن و الفضاء، و سيأخذه كذلك |
Son darbeyi indirmeden hemen önce zamanda bir geçit açtım ve onu kötülüğümün hakim olduğu bir geleceğe yolladım. | Open Subtitles | وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون |
Zamanda ve uzayda yapılacak bir yolculuk için tek bir kişinin geçebileceği bir kapı açılacak. | Open Subtitles | سأفتح منفذا مستقرا لشخص واحد ليقوم برحلة واحدة عبر الزمن و المكان |
O dolabın içinde ne varsa, öyle korkunç, öyle güçlü bir şey ki, ...sıradan küçük bir çocuğun korkularını, ...zaman ve uzayın bütün engellerini aşıp bana ulaşacak kadar büyüttü. | Open Subtitles | مهما كان ما يوجد داخل الخزانة فهو سيء جدا، قوي جدا و الذي يقوم بتضخيم مخاوف طفل صغير عادي عبر كل حدود الزمن و الفضاء |
zaman ve uzay doğrultusundaki yolculuğumda her tutkumu ve isteğimi gerçekleştirmek istiyor muyum? | Open Subtitles | أينبغي علي أن أتبع كُل نزوةٍ و رغبة وانا أشق طريقي عبر الزمن و المكان؟ |
Aslına bakarsanız ben zaman ve uzayda seyahat eden, ...süper zeki bir uzaylıyım. | Open Subtitles | كما ترون، أنا فضائي خارق الذكاء... و أقوم بالتحليق عبر الزمن و المكان... |
Buradaki şeytan zaman ve getirdikleridir. | Open Subtitles | لا شيطان هنا الشيطان هو الزمن و مصائبه |
Ben zaman ve uzayı bükebiliyorum. | Open Subtitles | يمكنني التحكم في الزمن و الفراغ |
Uzayda zaman ve izafi boyutlar. Evet, buydu. | Open Subtitles | "الزمن و البعد النسبي في الفضاء" نعم، هذا هو .. |
zaman ve Uzaydaki İzafi Boyut. | Open Subtitles | الزمن و البعد النسبي في الفضاء |
Bunun sebebi çocuklarımızın çok değerli olmasıdır. Sadece kim olduklarıyla ilgili değil, bizim yüzümüzden, bize çok yakın olmaları yüzünden, zaman ve ilişki yüzünden. | TED | وذلك لأنّ أطفالنا نفيسون جداً ، ليس فقط لمن هم فعلأ ، ولكن لإنّهم بالنسببة لنا ، مرتبطون بنا جداً وبسبب الزمن و الفرابة . |
Ben zaman ve uzayın efendisiyim. | Open Subtitles | أنا سيد الزمن و الفراغ |
Ben zaman ve uzayın efendisiyim. | Open Subtitles | . . أنا سيد الزمن و الفراغ |
Uzaydaki zaman ve izafi boyut. | Open Subtitles | الزمن و البعد النسبي في الفضاء "تارديس" |
zaman ve kaderle zayıfladı. | Open Subtitles | "يغدو ضعفاً بمرور الزمن و مواجهة القدر..." |
Son darbeyi indirmeden hemen önce zamanda bir geçit açtım ve onu kötülüğümün hakim olduğu bir geleceğe yolladım. | Open Subtitles | وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون |
Adım Hiro Nakamura! Zamanda ve uzayda yolculuk yapabiliyorum. | Open Subtitles | (اسمي (هيرو ناكامورا أنا أسافر عبر الزمن و الفراغ |