"الزُجاج" - Translation from Arabic to Turkish

    • cam
        
    • Camı
        
    Ofisimde cam kırmayacağına dair söz vermiştin, unutma. Open Subtitles تذكّرى أنَكِ وَعدتِ بألّا تكسرى الزُجاج فى مكتبى.
    Zamanla cam içeriden parçalar. Open Subtitles بعد مُدة قصيرة, سوف يقطع الزُجاج حُنجرته
    cam tozu değil de zehir içtiğim için, babam kadar iyi olamıyor muyum? Open Subtitles و لأني تلَقيتُ جُرعةً سريعةً من السُم عِوَضاً عن الزُجاج المَطحون فأنا لستُ جيداً كأبي، صحيح؟
    Camı öğütürken görmüştüm, ve o bakmadığı bir anda, onun yemeğine de aynı camdan koymuştum. Open Subtitles - رأيتُهُ يطحنُ الزُجاج - و عِندما لم أكُن أنظُر وضعَ نفسَ الزجاج في طعامِه
    Hayır, Camı kırmıyoruz. Open Subtitles لا, نحن لا نكسر الزُجاج.
    Neden Nino Schibetta'nın yemeğine kattığın gibi, yemeğine cam tozu katmıyorsun? Open Subtitles لِمَ لا تضعُ لهُ الزُجاج المَسحوق في طعامِهِ كما فَعلتَ بنينو شيبيتا؟
    Ancak kanından birkaç damla bulaşmış bir cam parçası bulduk. Open Subtitles ولكننا وجدنا قطرات من دمها على كسرات الزُجاج.
    - Aslında cam kırığının üstüne düştü kadın. Open Subtitles للمعلوميّة، لقد وقعت على شظايا من الزُجاج.
    Her yerde cam parçaları var. Bastığın yere dikkat et. Open Subtitles تُوجدٌ قطعٌ من الزُجاج في كل مكان إنتبهوا لخطواتكم
    Kalan cam parçalarını temizleyeyim. Open Subtitles . نعم - . أنا ذاهبة لضربِ ما تبقى من الزُجاج للخارج
    Dediğin gibi diğer arabalar içe çökmüş, cam kırıkları içerideydi. Open Subtitles هنالك سيارات أُخري قد تفجرت , كما قُلتي . الزُجاج أمطر داخلياً .
    Ama bunlar kurşun geçirmez cam. Open Subtitles وهذا الزُجاج مضاد لِرصاص...
    cam kıracağım. Open Subtitles أكسَر الزُجاج.
    - cam kırmak istiyorum. Open Subtitles -أُريد أن أكسَر الزُجاج .
    Camı hissetmeliyim. Open Subtitles يجِب أن ألمِس الزُجاج.
    Camı kırmalıyım. Open Subtitles يجِب أن أكسر الزُجاج.
    Camı kırmalıyım. Open Subtitles يجِب أن أكسر الزُجاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more