Biliyorsun! Zenci dediğini duydum. Browne'ı kışkırttı. | Open Subtitles | سَمِعتُهُ يَقول أيها الزِنجي و قَد أثارَ براون |
Takıldığı tüm o ucubeler, kamyonetin arkasında Zenci sürüklemek mi? | Open Subtitles | كُل الأشخاص الغَريبين الذينَ كانَ يُرافِقُهُم و سَحلِ الزِنجي خلفَ الشاحِنَة |
Bak orospu çocuğu. Ayağa kalk Zenci. | Open Subtitles | انظُر أيها اللعين، انهَض أيها الزِنجي |
Sikiştiği Zenci oğlumu incitiyor... dölümü, prensimi. | Open Subtitles | الزِنجي الذي تنامُ ...معهُ يُؤذي إبني بِذرَتي. أَميري ما الذي يَجري؟ |
Lanet anlayışına ihtiyacım yok Zenci. | Open Subtitles | لا أحتاجُ لِتعاطُفِكَ، أيها الزِنجي |
Zenci müdürümüzün kuralı, | Open Subtitles | لدى آمِر سِجننا الزِنجي قانون |
O Zenci beni buradan çıkartacak. | Open Subtitles | ذلكَ الزِنجي سيُخرجني من هنا |
- Zenci, palavra sıkıyorsun. | Open Subtitles | -أنتَ مَليء بالهُراء أيها الزِنجي |
Geberdiğimde Zenci. | Open Subtitles | عِندما أموت أيها الزِنجي |
Siktir git Zenci. | Open Subtitles | تباً لكَ أيها الزِنجي. |
Kes sesini Zenci. | Open Subtitles | إخرَس أيها الزِنجي |
O Zenci ölecek. | Open Subtitles | سيسقُط ذلكَ الزِنجي |
- Siktir git Zenci. | Open Subtitles | - تباً لَكَ أيها الزِنجي |
- Öyleydi Zenci. | Open Subtitles | - تعرفُ ذلكَ أيها الزِنجي |