Bu düğmeye basınca "Başla, bebeğim" dersiniz. | Open Subtitles | عندما تضغط على هذا الزّر فإنّك تقول: إمضي، عزيزتي |
O zaman bu düğmeye basıp gününü gösteririm ona. | Open Subtitles | تقترب كفاية لكي أستطيع أن أفسد لها يومها عندما أضغط على هذا الزّر |
İkinizden biri kaçmaya çalışırsa tam şuradaki düğmeye basarım. | Open Subtitles | أي واحدٍ منكم يحاول الهرب، سأضغط هذا الزّر هنا تماماً |
Seni öldürmek için veya düğmeyi geri almak için şansı vardı. | Open Subtitles | لقد كانت لديه الفرصة لقتلكِ أو لكي يستعيد الزّر |
Başka biri olsaydı düğmeyi bulduğunda araştırmayı bitirirdi. | Open Subtitles | لو كان شخصاً آخر لكان قد أعتقلا فور العثور على الزّر |
Buhar tuşu burada. Buradaki tuş ise... | Open Subtitles | وهذا الزّر لــ... |
düğmeye sen basmadın ama onları sen öldürdün. | Open Subtitles | أنتَ لم تضغط الزّر لكنّكَ قتلتهم. |
düğmeye basman yeterli. | Open Subtitles | فقط إضغط الزّر |
düğmeyi getirin! | Open Subtitles | أعطنى الزّر |
Sarı tuş tatlım. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}الزّر الأصفر، عزيزتي |
Buradaki tuş ise... | Open Subtitles | وهذا الزّر لــ... . |