Ama asıl soru şu: Okul bu duruma nasıl tepki verdi? | Open Subtitles | و لكن السؤال الحقيقي هو كيف كانت ردة فعل المدرسة ؟ |
Asıl soru şu: Siz ne kadar insansınız? | TED | السؤال الحقيقي هو: كم من الإنسانية لديك؟ |
Kimsenin soramadığı asıl soru şu: "Dan günün birinde yeniden aşık olabilecek mi?" | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو الذي لن يسئله أحد ـ هل سيجد دان الحُب مرة أخرى؟ |
gerçek soru şu, bu gezegen neden uzun zaman önce patlamadı? | Open Subtitles | إنّ السؤال الحقيقي هو لماذا لم ينفجر هذا الكوكب منذ زمن طويل؟ |
asıl soru şudur, sonrasında bununla nasıl başa çıkabilrisin? | Open Subtitles | {\3cHECEFAB\3aH6F}السؤال الحقيقي هو {\3cHECEFAB\3aH6F}كيف ستعيش مع نفسك بعد ذلك؟ |
Esas soru şu: Asıl ben hala burada ne arıyorum? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو ماذا بحق الجحيم الذي افعله انا هنا؟ |
Asıl soru şu ki, annem ve babam suşi barın yanında ne halt ediyorlardı? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو ماذا يفعل ابي و أمي قرب بار السوشي |
Açıkçası Asıl soru şu, eğer fırsatınız olsa başka bir yerde yaşamayı tercih eder miydiniz? | Open Subtitles | أعتقد أن السؤال الحقيقي هو لو سنحت الفرصة، هل تفضلون العيش في مكان آخر؟ |
Asıl soru şu ki, neden bana katlandın? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو لماذا تحملتيني بالسابق؟ |
Fakat asıl soru şu: Özellikle yapay zekâ çoğumuzdan daha iyi öğrenecek kadar geliştiğinde işini yapay zekâya kaptıranların kaç tanesi yeni bir iş bulabilir durumda olacak? | TED | ولكن السؤال الحقيقي هو: كم من هؤلاء الذين قد يفقدون وظائفهم لصالح الذكاء الاصطناعي سيتمكنون من الحصول على واحدة جديدة، خاصةً عندما يكون الذكاء الاصطناعي ذكيًّا كفاية ليتعلّم أسرع من معظمنا؟ |
Asıl soru şu ki biz bu konuda ne yapacağız? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو ... ... ما نقوم به ستعمل حيال ذلك؟ |
Sanıyorum Asıl soru şu ki: | Open Subtitles | :اذن اظن ان السؤال الحقيقي هو هذا |
Asıl soru şu: | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو |
Asıl soru şu; | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو |
Asıl soru şu ki tüm bunlar yasal mıydı? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو ! هل كل ده قانوني ؟ |
Asıl soru şu ki Julia tüm gün boyunca neredeydi? | Open Subtitles | - السؤال الحقيقي هو "أين كانت (جوليا) طوال اليوم"؟ |
gerçek soru şu, Rachel Berry sen burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو ريتشل بيري مالذي تفعلينه هنا ؟ |
gerçek soru şu; | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو: |
- Ama gerçek soru şu: | Open Subtitles | لكن السؤال الحقيقي هو |
Belki de asıl soru şudur: | Open Subtitles | ربما السؤال الحقيقي هو |
ancak esas soru şu: Bunların pratikte işe yarıyor mu? | TED | و لكن السؤال الحقيقي هو: ما مدى جودة تلك الأدوية عمليا؟ |