"السؤال الوحيد هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tek soru şu
        
    • - Tek soru
        
    • Asıl soru şu
        
    • Tek sorun şu
        
    • Asıl soru ise
        
    • tek sorunumuz
        
    Tek soru şu, tetanos ölü bir kadının sistemine nasıl girdi? Open Subtitles السؤال الوحيد هو كيف قامت البكتيريا بالدخول لنظام المرأة المتوفية؟
    Tek soru şu. Emily'e nasıl söyleyeceğiz? Open Subtitles السؤال الوحيد هو كيف سنقول هذا لايميلي ؟
    Tek soru şu ki sen bu işle ilgileniyor musun? Open Subtitles السؤال الوحيد هو: هل أنتِ مهتمة بالإدارة؟
    - Tek soru hangi parçanın peşinde olduğu. Open Subtitles السؤال الوحيد هو اي من هذه الادوات يريدها؟
    Asıl soru şu; "Buna tanıklık edecek miyiz, yoksa bunu karanlık bir sokakta ya da başka bir yerde mi yapacak?" Open Subtitles السؤال الوحيد هو " هل سنشهد الفعل
    Tek sorun şu ki yarın sabah sana yazacak mıyım yoksa dürtecek miyim. Open Subtitles السؤال الوحيد هو , غداً صباحاً هل ارسل لك رسالة أم اوكزك؟
    Asıl soru ise, hangi insanlar dünyayla birlikte değişecek kadar akıllı ve cesur? Open Subtitles السؤال الوحيد هو مَن هم الأشخاص الذين سيكونون شجعانًا وأذكياءً بما يكفي ويتغيروا معه؟
    Şimdi tek sorunumuz oraya nasıl ulaşabileceğimiz. Open Subtitles ولكن السؤال الوحيد هو كيف نصل إلى هناك ؟
    Tek soru şu: eğer kardeşin daha yeni ölümden dönmüşse... sen neden camları silesin ki? Open Subtitles السؤال الوحيد هو لمَ تنظف سيارتك لو شقيقتك عادت للتو من الموت؟
    Tek soru şu: Biz başlamadan önce mi sonra mı söyleyeceksin? Open Subtitles السؤال الوحيد هو هل ستخبريني قبل ام بعد ان نبدا؟
    Tek soru şu ki, siz hazır mısınız? TED و السؤال الوحيد هو هل انتم كذلك ؟
    Tek soru şu ki hepsini kullandınız mı? Open Subtitles السؤال الوحيد هو: هل استعملت كلها؟
    Buradaki tek soru şu: Benimle gelecek misin? Open Subtitles و السؤال الوحيد هو هل سترافقني؟
    - Tek soru hangi parçanın peşinde olduğu. Open Subtitles السؤال الوحيد هو اي من هذه الادوات يريدها؟
    - Tek soru, ne kadar ödeyeceğiniz. Open Subtitles "السؤال الوحيد هو "كم ستدفع؟
    Asıl soru şu: Open Subtitles السؤال الوحيد هو ...
    Tek sorun şu ki, ne anlama geliyor? Open Subtitles السؤال الوحيد هو ما الذي يعنيه ذلك بحقّ الجحيم؟
    Asıl soru ise; dönüşünde hangi sinsi plânını uygulayacak? Open Subtitles السؤال الوحيد هو أى خطة ماكرة لديها من أجل عودتها؟
    Şimdi tek sorunumuz oraya nasıl ulaşabileceğimiz. Open Subtitles ولكن السؤال الوحيد هو كيف نصل إلى هناك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more