"السؤال نفسه" - Translation from Arabic to Turkish

    • aynı soruyu
        
    • aynı şeyi
        
    • de aynı
        
    • bu soruyu
        
    • aynı soru
        
    • soruyu kendine
        
    Ekipteki görev tanımımı genişlettiğinden beri, ben de aynı soruyu kendime soruyorum. Open Subtitles السؤال نفسه كنتُ أطرحه على نفسي منذ قمتَ بتوسيع عملي في الفريق.
    Sonra aynı soruyu Kaliforniyalılara sorduk. "Alabamalılar sizin hakkınızda ne düşünüyordur?" TED ثم سألنا السؤال نفسه للكاليفورنيين: "ماذا تعتقدون أن الألاباميين يعتقدون بكم؟"
    Bende senin durumunda olsam, aynı soruyu sorardım. Open Subtitles كان لي في منصبك, وأود أن أسأل السؤال نفسه.
    - aynı şeyi soracaktım. - Bu kez hastayı buldum! Open Subtitles سأطرح عليك السؤال نفسه - المصاب موجودٌ هذه المرّة -
    bu soruyu bir sürü dedektife sordum ve dakikalarca sorunun cevabını düşündüler. Open Subtitles سألت السؤال نفسه للعديد من المحققين لكن معظمهم فكر لدقائق عديدة قبل أن يجاوب
    Her gün büyülü aynasına aynı soruyu sorarmış." Open Subtitles كلّ يوم كانت تسأل المرآة السحريّة السؤال نفسه
    Eminim Davy Crockett'in annesi aynı soruyu ona sormuştur. Open Subtitles أنا متأكد أن أم دافي كروكيت سألته السؤال نفسه.
    Ben de beş saniye önce bunu çıkarırken kendime aynı soruyu soruyordum. Open Subtitles أنا كنتُ اسئل نفسي ذلك السؤال نفسه من خمس ثواني مضت عندما انتهيت من هذه
    İlginç, rektör Seibert de aynı soruyu sordu. Open Subtitles هذا غريب، الرئيس سيبيرت سألني السؤال نفسه بالضبط
    İlginç, rektör Seibert de aynı soruyu sordu. - Nasıl sonuçlandı? Open Subtitles هذا غريب، الرئيس سيبيرت سألني السؤال نفسه بالضبط
    aynı soruyu ben de kendime defalarca sorup durdum. Open Subtitles سَألتُ ذلك السؤال نفسه مراراً وتكراراً. و؟
    Sanırım, aynı soruyu ben de sana sorabilirim. Open Subtitles ماذا تفعل هنا? اعتقد انى استطيع ان اسألك السؤال نفسه.
    O akşamki aynı soruyu kendine sormalısın. Open Subtitles لذا عليك أنْ تطرح على نفسك السؤال نفسه الذي طرحته تلك الليلة
    Canım sana zahmet aynı soruyu sormayı bıraktığında beni uyandırır mısın? Open Subtitles كوني لطيفة وايقظيني عندما تنتهي من طرح السؤال نفسه
    Canım sana zahmet aynı soruyu sormayı bıraktığında beni uyandırır mısın? Open Subtitles كوني لطيفة وايقظيني عندما تنتهي من طرح السؤال نفسه
    Sanırım aynı soruyu ben size sormalıyım, General. Open Subtitles أعتقدُ أنّ عليّ طرحُ السؤال .نفسه عليكَ، أيها الجنرال
    Bu komik. Ben de sana aynı şeyi soracaktım. Open Subtitles أتعلم، إنه لأمر مُضحِك، فلقد كُنت سأطرح السؤال نفسه
    Hayır, babama aynı şeyi sorduğum günleri hatırladım. Open Subtitles لا,لقد تذكرت نفسى وأنا أسأل أبى السؤال نفسه
    Ben de kendime bu soruyu sordum. Open Subtitles سألت نفسي هذا السؤال نفسه منذ أن وصلت لهّذا البيت
    Bay Cotton'ın papağanı, aynı soru. Open Subtitles ببغاء السيد كوتون السؤال نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more