"الساحر الذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • büyücü
        
    • veren manyetik
        
    • yaşadığı cadı
        
    Sakının, ölümlüler, büyücü Daffy Duck dünyayı yönetecek! Open Subtitles ساحر سيئ إحذروا أيها البشر من البطة دافي الساحر الذي سيحكم العالم
    Bu rol için mükemmel bir büyücü seçtiler. Open Subtitles كان الساحر الذي اختاروه مثاليًا لذلك الدور
    Onları inandırabilirsen, büyücü sayılırsın aslında. Open Subtitles إذا جعلتهم يؤمنون فسوف تكون الساحر الذي أريد
    Tabir-i caizse her dokunduğuna elektrik veren manyetik bir yapısı vardı. Open Subtitles وجوده من النوع الساحر الذي يسحر كل من يقترب منه
    Tabir-i caizse her dokunduğuna elektrik veren manyetik bir yapısı vardı. Open Subtitles وجوده من النوع الساحر الذي يسحر كل من يقترب منه
    Birisi vekilliğe yükselecek, önceden Finn Mikaelson'ın bedeninde yaşadığı cadı. Open Subtitles شخص ما سيأخد القيادة الساحر الذي كان مستحوذا عليه من طرف فين مايكلسون
    Bir zamanlar bedeninde Finn Mikaelson'ın yaşadığı cadı. Open Subtitles الساحر الذي تلبّسه (فين مايكلسون) قبلًا.
    Bak ben beklediğiniz büyücü olmadığımı biliyorum ama ihtiyacınız olan büyücüyümdür belki de. Open Subtitles أنظري , أعلم بأني لست الساحر الذي كنتِ تتوقعيه ولكن ربما أكون الساحر الذي تحتاجينه
    Tıpkı ondan söz eden kral ve gerçekleştirmeye çalışan büyücü gibi. Öldüler. Gösteri vakti. Open Subtitles فالملك الذي تحدثتم عنه و الساحر الذي حاولتم أن تكونوا أوفياء له كلهم موتى
    Cüce, kuyudaki yüzler onun ağzından kurbağa çıkmasına sebep olan büyücü benim. Open Subtitles العفريت الوجوهفيالبئر... أنا الساحر الذي اخرج الضفادع من فمه
    O türden bir büyücü olmak isterdim. Open Subtitles هذه نوعية الساحر الذي أريد أن أكون
    Ormanı yakan büyücü. Open Subtitles الساحر الذي حرق الغابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more