"الساحلية" - Translation from Arabic to Turkish

    • sahil
        
    • kıyı
        
    • Coastal
        
    • Kıyıdaki
        
    • kıyısal
        
    • kıyılarındaki
        
    • sahildeki
        
    • sahillerdeki
        
    Uzun süredir bu sulardalar ve sahil şeridindekiler için hayati konumdalar. TED كانت في الجوار منذ وقت طويل, وكانت مهمة جداً للمجتمعات الساحلية
    Radara göre şimdiden sahil kesiminde yağış başladı.... ...ve hızla kuzeye doğru ilerliyor. Open Subtitles الرادار يظهر بالفعل زيادة عجلة السرعة عبر المناطق الساحلية و تتحرك بسرعة للشمال
    sahil kenarları, en akrobatik uçan avcıların beslenme alanlarıdır sümsük kuşları... Open Subtitles الهوامش الساحلية حدائق الإطعام لأكثر صيّادي الاستعراضات الجوية زرقاء القدم المغفلون
    Yükselen kıyı suları, yoğunlaşan hava modeli, hepsi tek yönlü biletimize damga vuruyor. Open Subtitles ارتفاع منسوب المياه الساحلية, تُكثف أنماط الطقس. إنهم جميعاً يدفعوننا بتذكرة إتجاهٍ واحد
    Yani son birkaç yıl içinde, kıyı bölgeler kendilerini iş gücü açığı içinde buldular. TED حتى في السنوات القليلة الماضية، المناطق الساحلية ، وجدوا أنفسهم مواجهين بنقص الأيدي العاملة.
    İkisi San Diego Coastal Üniversitesi'ne, biri San Diego Tech'e gidiyordu. Open Subtitles اثنتان كانتا ذاهبتان الى جامعة سان ياغو الساحلية واحدة الى جامعة سان دياغو التقنية
    Sanırım bizim oralarda aynı büyüklükte bir iki tane Kıyıdaki ovalarda da birkaç tane daha büyük çiftlik var. Open Subtitles هناك واحدة أو إثنتان كبيرتان أفترض، هناك من حيث أتيت وبضعـة أخريات أكبر على السهول الساحلية
    Onlar üzerine çalışma olanaklarımız da... sahil şeridindeki topluluklar için de TED والكثير من الفٌرص لدراستها. كانت ايضاً مُهمة للتجمعات الساحلية
    Balıkların, uygun şekilde ülkelerin en çok sahil bölgelerinde ortaya çıktığı tespit edildi, kıyı bölgeleri ve bu bölgeler ulusal yetki sınırları içerisindedir ve bu kıyı bölgelerinde su ürünleri işletilebilir. TED لقد تبين أن الأسماك، ببساطة، تتواجد بشكل أساسي في المناطق الساحلية في بلداننا، في المناطق الساحلية، وهذه المناطق توجد تحت السيادة القانونية للدول، التي تسير المزارع السمكية في هذه المناطق الساحلية.
    Çünkü sahil eliti gibi bir yaftadan çok rahatsız oluyorum, Orta Amerikalı birinin uçakla geçilecek ve sesi duyulmayan yer yaftasına hissettiği gibi. TED لأنني لا أشعر إلا بالسخط ككوني خارج صندوق النخبة الساحلية مثل شخص ما من وسط أميريكا يعد ولاية علوية ولا يسمع له.
    sahil Sekoyalarının dağılımını, kırmızıyla işaretli yerde görebilirsiniz. TED هنا، بالأحمر، يمكنك رؤية نطاق توزّع أشجار السكويات الساحلية.
    Olağanüstü çeşitlilikteki türlere ev sahipliği yapıyorlar, çakallar, kaplumbağalar, sahil kuşları ve su samurları gibi. TED فهي موطن مجموعة من الأنواع، مثل ابن آوى والسلاحف المائية والطيور الساحلية وثعالب الماء.
    Örneğin Nijeryalı mimar Kunle Adeyemi. Onun işi sahil mega kentlerindeki gecekondular. TED خذ المهندس المعماري النيجيري كونلي أديمي على سبيل المثال، وعمله في الأحياء الفقيرة من المدن الساحلية الكبرى.
    kıyı ülkelerinin deniz kıyısından 200 deniz mili yetkisi var. TED تتمتع الدول الساحلية بسلطة على أكثر من 200 ميل بحري من الساحل.
    Ekosistemler, gıda güvenliği, iş alanları, ekonomiler, ve kıyı kültürleri buna bağlıdır. TED لأن النظم البيئية، والأمن الغذائي، والوظائف، والاقتصادات والثقافات الساحلية كلها تعتمد على ذلك.
    Genellikle Güneydoğu Asya'da karides yetiştiriciliği için kullanılan insan yapımı kıyı göletleri gibi diğer teknikler, ekstra çevre sorunları yaratıyor. TED أساليب أخرى، كالبرك الساحلية الصناعية الشائعة الاستخدام في استزراع الجمبري في جنوب شرق آسيا، تخلق مشاكل بيئية إضافية.
    Şunu fark ettiler ki ada ve kıyı uluslarının borçları onları koruma amaçlarına ulaştıracak yegane şey. TED لقد أدركوا أن الديون على الجزر والأمم الساحلية هي نفسها ما سيمكنهم من تحقيق أهدافهم للحفاظ على البيئة البحرية.
    Bu balıklar genelde Cape'in güneyindeki soğuk sularda yaşarlar, ama her sene kıyı akıntıları tersine döner. Open Subtitles هذه الأسماك تعيش أغلب الوقت في المياه الباردة جنوب الرأس البحري لكن اتجاه التيارات الساحلية ينعكس في كل عام.
    San Diego Coastal'a önce o girdi. Open Subtitles لقد ذهبت الى جامعة سان ياغو الساحلية اولا
    Kıyıdaki bütün havaalanlarını yasadışı bir olaya karıştığını düşündüğümüz bir uçağı sormak için arıyoruz. Open Subtitles نحن نتصل بجميع المطارات الساحلية بحثاً عن طائرة نعتقد أنها تشترك في بعض الأنشطة الغير شرعية
    Bu pek çok kıyısal mangrov ormanın başına geliyor. TED حسنا، هذا هو ما يحدث إلى الكثير من غابات المنغروف الساحلية.
    Tarzı, merkez kıyılarındaki Salish kızılderililerine benziyor. Open Subtitles أعتقد انها طرازها مماثل لهنود الساليش الذين كانوا يسكنون المنطقة الساحلية الوسطى
    sahildeki karides çiftlikleri de bundan iyi değil. TED ومزارع الروبيان الساحلية ليست أفضل بكثير.
    İnsanları bir araya getiren ve yabancıları reddeden bir dizi siyasi söylem yürüttü. Bu yabancılar; müslümanlar, Meksikalılar, medya ve sahillerdeki elit tabakaydı. TED لديه سلسلة من السياسات لحمل الناس على رفض الأجانب، سواء كان الأجنبي هو الإسلام، المسكيكيون أم الإعلام، النخب الساحلية ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more