"السادة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • beyler
        
    Ben Bulletin'denim. Bu beyler de Globe ve Post'tan. Open Subtitles انا من الأخبار , وهؤلاء السادة من المراسلة والبريد
    beyler, beyler, lütfen beni tenimin rengiyle yargılamayın. Open Subtitles أيها السادة.. من فضلكم لا تحكموا عليّ من خلال لون جلدي
    Evet beyler, silah ve mühimmat satışından yıllık kazancınız. Open Subtitles برقم 2 مليار دولار التي تكسبونها أيها السادة من بيع الأسلحة والذخيرة كل عام
    Uh, Amber, bir tanem, bu beyler polis, ve benim pazar sabahı nerede olduğumu merak ediyorlar. Open Subtitles آمبر حبيبتي هؤلاء السادة من الشرطة وهم يتسائلون أين كنت في صباح الأحد
    beyler, lütfen. Belki ben bir uzlaşma yolu önerebilirim. Open Subtitles أيها السادة من فضلكم، ربما يمكنني تقديم حل وسط.
    beyler, dostluğumuzu o küçücük yemek salonunun... dışına taşımaktan bizi alıkoyan ne? Open Subtitles ما الذي يمنعنا أيها السادة من تحرير صداقتنا من الاعتماد على غرفة الطعام الصغيرة تلك؟
    beyler, lütfen. Open Subtitles نحن نعمل على هذا الآن؟ أيها السادة من فضلكم
    Tebrikler, beyler. Smithers'ın kurtulamamış olması ne kötü. Open Subtitles أحسنتم أيها السادة من المؤسف أن سميذرس لم ينج
    beyler, lütfen... ıste güneyde günler böyle sona eriyor.. Open Subtitles أيّها السادة, من فضلكم. ها أنتَ ذا. هُناك حديث عن اليوم الّذي أنهيناه في الجنوب
    Bu beyler DAB'den. DÖA Hotchner ve Rossi. Open Subtitles هؤلاء السادة من وحدة تحليل السلوك العميلان الخاصان المسؤولان هوتشنر و روسي
    beyler, sizi gördüğüme ve neredeyse tanıştığımıza sevindim. Open Subtitles أيها السادة من الرائع رؤيتكم وبالكاد مقابلتكم
    Dostlarım, bu beyler hükümet görevlileridir. Open Subtitles يا أصدقائي، هؤلاء السادة من الحكومة الفيدرالية
    Vaiz, bu beyler hükümetten, seninle konuşmaları gerekiyor. Open Subtitles أيها القسّيس، هؤلاء السادة من الحكومة. يريدون التحدث معك.
    beyler, bayanlar. Yerlerinize geçin, lütfen. Open Subtitles السيدات و السادة من فضلكم خذو مواقعكم
    Güvenlik güçlerinden gelen beyler, test yöntemlerimin ihlal edilmiş olmasından endişe duyuyorlar. Open Subtitles ...إن السادة من وكالة الامن قلقين بشأن أن طريقتي في الفحص لربما تكون سيئة
    beyler, lütfen. Kişisel tartışmalardan kaçınalım. Open Subtitles أيها السادة من فضلكم بدون تلميحات شخصية
    Özür dilerim, Robert Ntunde, bu Tom Bailey, bu beyler Nijerya'dan. Open Subtitles (عذراً، (روبرت نتيوند)، هذا هو (توم بيلي "هؤلاء السادة من "نيجيريا
    Bu taraftan beyler, buyrun. Open Subtitles من هذا الطريق ، أيها السادة من فضلكم
    - beyler lütfen! Hanımlar var burada. Open Subtitles أيها السادة من فضلكم يوجد هنا سيدات
    O zamanlar, kalburüstü beyler... Open Subtitles ترى، في ذلك الوقت، أيها السادة من وسائل ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more