"السبع الماضية" - Translation from Arabic to Turkish

    • son yedi
        
    • geçtiğimiz yedi
        
    Hayır, son yedi yıldır bunu söyleyen birçok insan oldu. TED لا .. هناك الكثير من الاشخاص الذين حاججوا في هذا على مدى السنوات السبع الماضية
    Ama o son yedi senedir burada bir rahibe manastirinda yasiyordu. TED و لكنها تعيش هنا في دير الراهبات على مدى السنوات السبع الماضية.
    -Hayatımın son yedi yılını bir mucize gerçekleşmesini... bekleyerek geçirdim.Ne beklediğimi bilmiyordum. Open Subtitles لقد انتظرت السنوات السبع الماضية فى انتظار شئ انا لم اكن اعرف ما هو
    son yedi yılımı birşeyler olsun diye beklemekle geçirdim. Open Subtitles لقد انتظرت السنوات السبع الماضية فى انتظار شئ
    Bunu merak ettiğinizi düşünme sebebim, bu soru bana tekrar ve tekrar geçtiğimiz yedi ay boyunca soruldu. TED والسبب وراء اعتقادي بأنكم تتساءلون لأنه تم طرح هذا السؤال عديد المرات مرارا وتكرارا خلال الأشهر السبع الماضية.
    Richard'ın mal varlığı son yedi yıldır ne durumda? Open Subtitles فى ان استمر فى ادارة شئونه المالية على مدار السنوات السبع الماضية, ماذا حدث لعقارات ريتشارد ؟
    Aslında sen onu son yedi yıldır tanıyorsun. Open Subtitles في الحقيقةَ، عَرفتَه للسَنَوات السبع الماضية.
    - Barry Patmore, 63 son yedi yıldır, kronik baş ağrısı şikayeti var. Open Subtitles يعاني من صداعٍ مزمنٍ طوال السنوات السبع الماضية
    Ama aynı zamanda, Freedom House'un geçen yıl yayınlanan bir çalışmasından öğreniyoruz ki, bu özgürlük son yedi yıdır her yıl düşüşe geçti. TED و ايضا نجد من منظمة فريدوم هاوس في دراستهم التي نشرت العام الماضي تلك الحرية استمرت بالتناقص سنويا في السنوات السبع الماضية
    Şirketi bir araya getirmekle son yedi yılda ne halt yediğimize dair bahane üretmekle çok meşguldüm. Open Subtitles أجل، كنتُ مشغولاً بإعادة شركتنا من جديد... تلفيق أعذار لما كنّا نفعله خلال السنوات السبع الماضية.
    Nicholas Calderon, son yedi yıldan beri kaçak olarak yaşıyor. Open Subtitles (نيكولاس كولديرون) فارٌ من العدالة على مر السنين السبع الماضية
    son yedi yıldır sizin için çalışan genç kız Open Subtitles "الفتاة الشابة التي عملت لديك طوال السنوات السبع الماضية"
    Elektroniklerin de açık kaynaklı olduğunu söyledim çünkü bu yazıcının kalbinde, benim derinden bağlı olduğum bir şey var: bu yazıcıya bir anlamda güç veren anakart Arduino benim son yedi senedir üzerinde çalıştığım bir proje. TED لقد قلت بأن الإلكترونيات هي مفتوحة المصدر، لأنه في قلب هذه الطابعة هناك شيء أنا أشعر أنني حقاً متعلق به: لوحات الأردوينو هذه، اللوحة الأم والتي تقوم بتشغيل هذه الطابعة، هي عبارة عن مشروع اشتغلت عليه خلال السنوات السبع الماضية.
    son yedi yıldır yenilmedim. Open Subtitles -على مدى السنوات السبع الماضية
    Cole Şirketler Grubu, son yedi yılda 15 devlet hastanesinin özelleştirmesini başarıyla üstlenmiştir. Open Subtitles مجموعة (كول) قامت بنجاح بخصخصة 15 مشفى عام في السنوات السبع الماضية
    son yedi yıldır yok. Open Subtitles ليس في السنوات السبع الماضية.
    Şimdi, Ray son yedi yıldır sistemde yer alan her bir maksimum güvenlikli cezaevi tesisine sızdı. Open Subtitles على مدى السنوات السبع الماضية (راي) دخل إلى جميع... منشأة سجن ذات... الحراسة المشددة في النظام
    son yedi senedir. Open Subtitles - وعلى مدى السنوات السبع الماضية ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more