"الستارغيت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yıldız
        
    Yıldız geçidinin arıza yapması ya da bozulması ve sonucunda benim Dünyamın farklı, hapı yutmuş bir versiyonuna gelmem mümkün mü? Open Subtitles هل ممكن أن تتعطل الستارغيت وانا جئت الى نسخة أخرى من الأرض مختلفة وفاشلة تماما
    Yıldız Geçidi çok uzak mesafeleri kat etmemizi sağlayan bir solucan deliği yaratıyor ama... Open Subtitles الستارغيت تستخدم الزمكان لتخلق فتحة دودية تسمح لنا لنسافر مسافات طويلة
    Diğeri ise Yıldız Geçidi'nin yapıldığı element. Open Subtitles والجزء الآخر مصنوع من معدن الستارغيت
    Teal'c'i alacağız ve Yıldız Geçidi'ne gideceğiz. Open Subtitles سنحضر تيلك ونتجه مباشرة الى الستارغيت
    - Belki Yıldız Geçidi sebep olmadı. - Ne öneriyorsun? Open Subtitles ربما ليست الستارغيت من سببته - ماذا تقترحين؟
    Yıldız Geçidini kelimenin tam manasıyla gömüyoruz. Open Subtitles الستارغيت ستدفن بشكل حرفي ومجازي
    Yani bir Yıldız geçidi seni anında başka bir gezegene gönderebiliyorsa neden buraya bir uzay gemisiyle geldik? Open Subtitles "حسناً, اذا كانت " الستارغيت يمكنها النقل الفوري الي اي كوكب اخر لماذا اذن نحن موجودين هنا علي سفينة فضاء؟
    Veri ve kaynak toplamak ve Yıldız Geçitleri üretip yaşanabilir gezegenlere bırakmak üzere programlandılar. Open Subtitles قد تمت برمجتهم لجمع البيانات والمصادر "لتصنيع "الستارغيت
    Gemi bunu seçti Yıldız Geçidi açık tek yapmamız gereken adım atmak. Open Subtitles السفينة اختارت هذا الستارغيت" مفتوحة" كل ماعلينا فعله هو ان نعبرها
    Bu gemi insanlığın Yıldız Geçidinden sonraki en büyük keşfi olabilir. Open Subtitles هذه السفينة من الممكن ان تكون اهم اكتشاف للانسانية منذ "الستارغيت" نفسها
    Bu gemi, Yıldız geçidinden beri insanlığın gerçekleştirdiği en büyük keşif olabilir. Open Subtitles هذه السفينة ممكن ان تكون اهم اكتشاف للانسانية منذ (الستارغيت) نفسها.
    Enerjiyi Yıldız Geçidine aktarıyorum. Tuşlamaya hazırız. Open Subtitles توجيه تدفق الطاقة الي (الستارغيت) علي استعداد لعملية الاتصال
    Yıldız Geçidinden geçtiğim andan beri ,yani bunu beklemiyordum, ama çok korkunç bir şey olacağını biliyordum. Open Subtitles "من اول لحظة خطيت فيها "الستارغيت .أعني, لم اتوقع هذا ....
    Bu gemi, insanlığın Yıldız Geçidinden sonraki en büyük keşfi olabilir. Open Subtitles هذه السفينة ممكن ان تكون اهم اكتشاف للأنسانية منذ( الستارغيت)نفسها.
    Bu gemi, Yıldız geçidinden beri insanlığın gerçekleştirdiği en büyük keşif olabilir. Open Subtitles هذه السفينة ممكن ان تكون اهماكتشافللانسانيةمنذ (الستارغيت)نفسها.
    Yıldız Geçidinin yanındaki buzu analiz ettim. Open Subtitles انا تواً اختبرت الجليد بجانب (الستارغيت).
    Belki Destiny suyumuzun bitmek üzere olduğunu fark edip bize hemen Yıldız Geçidinin yanında tatlı su kaynağı bulunan bir gezegen bulur. Open Subtitles ربما (القدر) تدرك ان مخزوننا اصبح ضئيل من المياه وتجد لنا كوكب به مياه عذبة جيدة بجانب( الستارغيت)مباشرة.
    Eğer Yıldız Geçidi Komutanlığının içine bu denli sızılmışsa ne yaptığını kimseye söyleyemem, bunu anlıyor musun? Open Subtitles اذا كانت قيادة (الستارغيت) متورطة لحد كبير لن استطيع اخبار اي احد عما ستفعله ، أتفهم هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more