Sen de Geçtiğimiz altı ay benimle kalmak zorunda değildin. | Open Subtitles | وأنت لم يكن عليك البقاء بجواري في الأشهر الستة الماضية |
Telefon kayıtlarına göre Geçtiğimiz altı ay içinde bu sekiz adamla birçok kez görüşmüş. | Open Subtitles | ووفقا لسجلات هاتفها، تحدثت إلى هؤلاء الرجال ثماني عدة مرات في الأشهر الستة الماضية. |
Geçtiğimiz altı haftaya başlarken neyle karşılaşacağımızı bilmiyorduk. | Open Subtitles | لم يكن لدينا فكرة عما سنعيشه في الأسابيع الستة الماضية |
Geçen altı ayda, ona düzenli olarak para verdim. | Open Subtitles | طوال الأشهر الستة الماضية كنت أقدم له قروضا بشكل منتظم |
Sanırım Geçen altı haftada şüphe hala doğrulanmadı | Open Subtitles | و غالبا انه كان يتفحصك في الاسابيع الستة الماضية |
Bn. Horne son altı ayda buraya üç kez gelmiş. | Open Subtitles | لقد السيدة هورن هنا ثلاث مرات في الأشهر الستة الماضية. |
Geçtiğimiz altı ay içinde aynı beş kıyafeti dönüşümlü olarak giydin. | Open Subtitles | لقد ارتديت نفس خمس ملابس في التناوب على مدى الأشهر الستة الماضية. |
Geçtiğimiz altı ayla arayı kapatmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | لقد تم اللحاق بالركب على مدى الأشهر الستة الماضية. |
Geçtiğimiz altı ay boyunca, bir kadın daha doğrusu genç bir kadın cinsel ilişki amacıyla size yaklaştı mı? | Open Subtitles | في الأشهر الستة الماضية هل تم الإقتراب منك ...بواسطة نساء ...أصغر سنًا بالتحديد |
Geçen altı ayda 320.000 dolar kaybettiniz. | Open Subtitles | لقد خسرت 320.000 دولار خلال الأشهر الستة الماضية. |
son altı aydır, belki de bir yıldır, işimin elden gidişini izliyorum. | Open Subtitles | ، خلال الأشهر الستة الماضية ، ربما حتى سنة شاهدت وظيفتي تتلاشى |
son altı gün içinde kredi kartlarında ya da cep telefonunda hareket yok. | Open Subtitles | لا يوجد نشاط على بطاقاتها الائتمان أو هاتفها المحمول في الأيام الستة الماضية. |