Daha niye tutuklandığımızı bile bilmeden 2 aydır hapiste tutuluyoruz. | Open Subtitles | نحن كُنّا في السجنِ لشهرينِ... ولا نعرف لماذا نحن مُعتقلون |
Üzerinde silah ve uyuşturucu olduğu için şimdi hapiste | Open Subtitles | و بما أنه كَانَ بحوزته بندقية ومخدّرات، هو الذي دخل السجنِ. |
Evet diğer odada.Onu bugün sabah hapisten çıkarttım. | Open Subtitles | نعم، في الغرفة الأخرى أصبحت خارج السجنِ هذا الصباحِ |
Tamam, polis bey, dün gece Cole'u hapisten kurtardığını hatırlatmama gerek yoktur umarım? | Open Subtitles | الموافقة، شرطي، أَحتاجُ لتَذكيرك ذلك أنت كَفلتَ كول مِنْ السجنِ ليلة أمس؟ |
Seni hapse atmak için... ihtiyacım olanı alana kadar seni taciz edeceğim. | Open Subtitles | سَأكُونُ في جميع أنحاء أنت حتى أُصبحْ الذي أَحتاجُ لوَضْعك في السجنِ. |
Beş yıl önce hapse gitmemenin tek sebebi benim muhakemem ve ihtiyatım sayesindeydi. | Open Subtitles | حكمي و حسن تصرّفي هي المانع الوحيد من دخولك السجنِ قبل خمسة سنوات |
Hayır. Onlardan hapishanede yeterince gördüm. Bırak dırdırı, yoksa canını acıtırım. | Open Subtitles | رَأيتُ الكثير مِنهن في السجنِ ، توقف عن مُضايقتي أو أُؤذيك |
Sen büyürken, benimle birlikte hapiste olsaydın senin için daha mı iyi olurdu sence? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّك كَانَ يمكنُ أَنْ تَكُونَ أفضل حالاً مَعي في السجنِ كلّ الوقت أنت هَلْ كُنْتُ الكَبْر؟ |
"Ice Cube tarafından yazıldı." Ben o köle hapiste zannediyordum. | Open Subtitles | كتب بواسطة آيس كيوب إعتقدتُ بأنّ هذا الزنجي كَانَ في السجنِ. |
HERBiRiNiZi hapiste GORENE KADAR PESiNiZi BIRAKMAM. | Open Subtitles | كُلّ شيء دون إستثناء أحدكم رَمى في السجنِ. أنت تَحْفرُ قبركَ. |
Patronun yüzünden masum birinin 22 yıldır... hapiste çürüdüğünü de eklemeyi unutma. | Open Subtitles | ورجل بريء قُعِدَ في السجنِ ل22 سنةِ بسبب رئيسِكِ. |
Bu arada, hapisten çıktığında bahsi de kaybetmiş olacaksın. | Open Subtitles | إضافةً، في الوقت الذي تَخْرجُ فيه من السجنِ أنت كُنْتَ ستَفْقدُ الرهانَ |
O ikisi başlarını belaya sokacak ve hapiste sonlanacak ve onları hapisten çıkarmak için kıçımı sallamak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | أولئك الـ2 سيضعان انفسهم في مشكلةِ ويَنتهي بهم الامر في السجنِ -ويجب علي ان أري مؤخرتي لشخص ما لأخراجهم |
Sadece bu yüzden hapisten kaçmaya karar veriyor. | Open Subtitles | هو السببُ الكاملُ يُقرّرُ الهُرُوب من السجنِ. |
hapisten borcunu ödeyecek değil ya. | Open Subtitles | ونحن نَعْرفُ لا أحد يدُفْع لكي يخرج مِنْ السجنِ |
Bize ders vermek için iyi bir adamı hapse mi atacaklar? | Open Subtitles | هل سيضعونَ رجلاً طيباً في السجنِ من أجلِ إعطائنا درساً ما؟ |
Onu da yaptım. Briç kulübünün önünde seni hiç utandırmadım veya hapse girmedim. | Open Subtitles | أتممتُ 17 سنةَ بـدون أحـراجك أو دخول السجنِ. |
Geçen yıl yüzbaşı rütbesinin üstündeki herkesi tutuklayıp hepimizi hapse atmışlardı. | Open Subtitles | السَنَة الماضية، إعتقلوا كُلّ شخصَ فوق رتبةِ النقيب وَضعَنا كُلّنا في السجنِ. |
hapishanede ya da Orta Çağ'a ait bir işkence odasında değiller. | Open Subtitles | هم لَيسوا في السجنِ أَو فى غرفة تعذيبِ من القرون الوسطى. |
Sana, hapishanede hiç elde edemeyeceğin bir şey göstermek istedim. | Open Subtitles | أُريدُ ان أريك ما لَنْ تحصل عليه لَيسَ في السجنِ |
Ne olursa olsun hapis yatıcam ki sana şunu söyliyim, ben hapse giremem | Open Subtitles | رغم ذلك ، انا أنظر إلى وقت السجنِ الاجباري وانا أخبرك بصراحة ، لا أستطيع الذهاب الى السجن لا أستطيع حتى تحمله هنا |
Sizin sayenizde, hapishane yerine burada mutlu bir şekilde çocuklarımla birlikteyim. | Open Subtitles | بسببك أَنا سعيدُ هنا مَع أطفالِي بدلاً مِنْ السجنِ |
Bakın, duruşmalar için kendisini ziyaret ettiğim birkaç seferde, beraberimde çocuğunu da hapishaneye getirmiştim. | Open Subtitles | تَعْرفُ، جَلبتُ طفل كارلا إلى السجنِ بضعة أوقات لزيَاْرَتها بينما هي كَانتْ تَنتظرُ محاكمةَ. |
Tam bir sessizlik istiyor tabi, kısa bir sürede cezaevinden çıkarsa... | Open Subtitles | يُريدُ الهدوء الكاملَ، و لو خْرجُ مِنْ السجنِ قريباً |
Benim adım Bay Wallace, bu hapishanenin müdürüyüm. | Open Subtitles | اسمي السّيدُ والاس، وأَنا مراقبُ هذا السجنِ. |