"السجنّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • hapse
        
    • hapiste
        
    • hapise
        
    Sen konuşmasaydın o da hapse girerdi ve şimdi yaşıyor olurdu. Open Subtitles كان يمكن أن يكون أفضل حالا إذا سكت وتركته يدخل السجنّ
    SEC öğrenirse hapse girebilirim. Open Subtitles فذهـابي إلى السجنّ مؤكّد تلك معلومـات سريّة
    Kanun dışı bu. 5,000 dolar ceza ödersin ya da hapse gidersin. Open Subtitles هذا غير شرعيُ. أنت يُمْكِنُ أَنْ تُغرّمَ بحدود 5,000$ أَو دخول السجنّ
    - Bu yüzden hapse girilir mi? Open Subtitles أنت هَلّ بالإمكان أَنْ يَدْخلُ السجنّ لذلك؟
    Cully, hayatının geri kalanını bir yalan yüzünden hapiste geçirmek istemezsin. Open Subtitles كولي،أنت لا تُريدُ دُخُول السجنّ لبقية حياتكَ لما اكذب.
    Bu yaşadıklarımdan dolayı onu hapise tıkmanızı çok isterdim. Open Subtitles أنا أَحبُّ رُؤيته إدخلْ السجنّ لبقية حياته، لَكنَّك لا تَدْخلُ السجنّ
    Sen ve küçük arkadaşların, hepiniz hapse gireceksiniz. Open Subtitles أوشكت أن تدخل .السجنّ ، وكلّ أصدقائك الصغار
    Sen ve küçük arkadaşların, hepiniz hapse gireceksiniz. Open Subtitles أوشكت أن تدخل .السجنّ ، وكلّ أصدقائك الصغار
    Yani, hapse giremem. Bu imkansız. Open Subtitles أعني أنا لا أستطيع دخول السجنّ الذي لا يمكن أن يحدث
    Şimdi hapse girmek üzereyim Kefaletimi ödeyecek kimsem yok benim Open Subtitles الآن أوشكت أن أدخل السجنّ ولا أحد يدفع كفالتي
    hapse girersem girerim. Open Subtitles إذا أَدْخلُ السجنّ، أنا فقط أَدْخلُ السجنّ.
    Gerçekten odanı temizlemediğin için mi hapse girdin? Open Subtitles هل يُمْكِنُ أَنْ تَدْخلَ السجنّ لعدم تنظيف غرفتِكَ؟
    İki çocuğumun hapse girmesindense kefaleti unuturum gider. Open Subtitles أفضّل أن أخسر الكفالة على أن أخاطر بدخول إثنان من أطفالي إلى السجنّ
    Onları size vereceğime hapse girerim. Open Subtitles وأنا سَأَدْخلُ السجنّ قبل أنا أُسلّمُهم.
    Eğer hapse girersek şanslı sayılırız. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ محظوظينَ إذا الشيءِ الوحيدِ الذي يَحْدثُ نَدْخلُ السجنّ. نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبُ.
    Biz de hapse gideriz, sessizce. Open Subtitles إذا أَنا خاطئُ، لا شيء يَحْدثُ! نَدْخلُ السجنّ. بسلام، بشكل هادئ.
    Belki de gerçekten hapse girmek istemiyordur. Open Subtitles لربّما هو حقا لم يرد الدخول السجنّ.
    Büyük demokrasi ordusu kötü diktatörü dövdü ve Kuveyt'i kurtardı ancak aynı diktatörden kaçmamıza yardım edersen hapse mi atılırsınız? Open Subtitles الجيش الديموقراطي الكبير يهزم الديكتاتوري ..القبيح وينقذالكويتيينالأغنياءَ. لَكنَّك ستَدْخلُ السجنّ إذا ساعدتنا...
    Büyük demokrasi ordusu kötü diktatörü dövdü ve Kuveyt'i kurtardı ancak aynı diktatörden kaçmamıza yardım edersen hapse mi atılırsınız? Open Subtitles الجيش الديموقراطي الكبير يهزم الديكتاتوري ..القبيح وينقذالكويتيينالأغنياءَ. لَكنَّك ستَدْخلُ السجنّ إذا ساعدتنا...
    Hayatımın geri kalanını hapiste mi geçireyim? Open Subtitles لا تُريدُني أَنْ أَدْخلَ السجنّ لبقية حياتي؟
    Umarım hayatının geri kalanını hapiste geçirirsin. Open Subtitles l يَتمنّى بأنّك تَدْخلُ السجنّ لبقية حياتكَ.
    Hayır hapise girmesini istemem. Open Subtitles لا، أنا لا أُريدُه للدُخُول السجنّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more