"السخافات" - Translation from Arabic to Turkish

    • saçma
        
    • saçmalık
        
    • aptalca
        
    • saçmalığı
        
    • saçmalıklar
        
    • saçmalıkları
        
    • sapan
        
    • saçmalıklardan
        
    Otoparkta buluşmak gibi salak saçma şeyler falan. Open Subtitles كل تلك السخافات بشأن مقابلتى فى موقف السيارات الأمر برمته
    saçma sapan konuşmamak için havalardan bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نننسى هذا لكي نستطيع البقاء وسط تلك السخافات
    Bilmiyor muydun? Bu tür bir saçmalık bulmadan önce biraz araştıramaz mıydın? Open Subtitles كان يجدر بك التحقق قبل أن تتفوه بتلك السخافات
    İşinden olmadan önce, şu aptalca saçmalığa son ver! Open Subtitles توقفي عن هذه السخافات قبل ان تخرج مفاصلك.
    Haberlerin bu saçmalığı verdiğine inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن الأخبار تغطي مثل هذه السخافات
    -Bunu nasıl yapıyorsunuz bilmem. Bütün bu duygusal saçmalıklar insanı yoruyor. Open Subtitles لا أعرف كيف تفعلونها كل تلك السخافات العاطفية
    Bence tüm bu saçmalıkları bir kenara koymanın zamanı geldi. Open Subtitles رأيت أن الوقت قد حان لنكفّ عن تلك السخافات.
    Biraz önce bana söylediğin saçmalıklardan bahsedeyim deme. Open Subtitles لا تذكر حتى تلك السخافات التي قلتها لي قبل قليل
    saçma sapan konuşmamak için havalardan bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نننسى هذا لكي نستطيع البقاء وسط تلك السخافات
    Bu saçma düşünceden kurtulman için bu yürüyüşü yaptığımızı sanıyordum. Open Subtitles لقد اعتقدت بأننا قد جئنا إلى هنا لكي تريح عقلك من هذه السخافات
    İçimde böyle saçma ve gereksiz bir kin tutarak bu kadar vakit harcadığıma inanamıyorum-- Open Subtitles ولا استطيع تصديق انني اضعت كل هذا الوقت في معالجة بعض السخافات المليئة بالضغينة القديمة
    Hiç bir şey. Zaten gördüğüm bir sürü saçmalık. Open Subtitles لاشيء، هذه نفس السخافات التي قرأتها مسبقاً
    İkinizden istediğim şey aranızda devam eden saçmalık her neyse idare etmeniz. Open Subtitles ما أريده هو أنْ تجدا حلاً لهذه السخافات التي تحدث بينكما
    Hayatımda böyle saçmalık duymadım! Open Subtitles لم أسمع بمثل هذه السخافات من قبل!
    Hangi akla hizmet böyle aptalca bir şey yaptın? Open Subtitles ما الذى جعلك تقوم بعمل تلك السخافات ؟
    İnsanlar ne zaman aptalca davranmayı durduracak? Open Subtitles متى سيتوقف الناس عن فعل السخافات?
    İşinde çok iyi olmalısın, insanları çok kolay çözüyorsun ve onlara hangi saçmalığı satacağını iyi biliyorsun. Open Subtitles ربما تكون جيداَ في عملك و قراءة افعال الناس وتعرف السخافات التي تريد ان تبيعها لهم
    Şimdi daha önce planladığımız gibi opera meselesiyle devam edelim ve bu politik saçmalığı bir kenara bırakalım olur mu? Open Subtitles فلنبقى مع مشكل الأوبرا كما تم الاتفاق، وننسى هذه السخافات السياسية
    Bu saçmalıklar için topladın hepimizi. Open Subtitles جعلتنا أن نأتي الى هنا لكي نستمع الكثير من هذه السخافات.
    Erkek çocukları böyle saçmalıklar yapar. Open Subtitles المهم هو ان الصبية يقومون بفعل هذه السخافات هل فهمت ؟
    Geçmişe ait saçmalıkları çekip çıkarmaya gerek yoktu. Open Subtitles ليست هناك حاجة لإطالة أمد حفنة من السخافات القديمة من الماضي
    Seni fazla dikkate almamıştım Yüce Tanrım, ama oralardaysan bil ki bıktım bu saçmalıklardan. Open Subtitles إننى لم أكن يوما عبدا مخلصا لك... يا إلهى، ولكن إذا كنت فى السماوات، فأنا قد مللت من هذه السخافات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more