"السخية" - Translation from Arabic to Turkish

    • cömert
        
    cömert bir refahlığa değer veriyorsanız hepimizin aynı olduğumuzu vurgulamak zorundasınız. TED وإذا قيمتم حالة الرفاه السخية لديكم، عليكم التأكيد بأننا متساوون جميعًا.
    Majesteleri'ne, bu güzel elbise ve diğer cömert hediyeler için teşekkür etmeliyim. Open Subtitles لابد لي أن أشكر جلالتك على هذا الفستان الجميل وهداياك السخية الأخرى
    Kendine odaklanan, savunmasız ve meydan okuyan koruyucu bir türün yaratıcılığını, zarafetini, cömert ve korumacı doğasını anlatır. TED تحكي عن البراعة والأناقة، الطبيعة السخية والمغذية للأنواع وهي أيضاً ذاتية التركيز وضعيفة بالكاد تحمي نفسها.
    Katolik bir hayır kurumunun cömert bir bağış karşılığında heykellerin sağ salim iadesine sıcak bakmasını umuyorum. Open Subtitles وأنا أجمع التبرعات وأحب أن أقول أن الجمعيات الخيرية الكاثوليكية مفتوحة للتبرعات السخية في مقابل إرجاع التماثيل
    Ama sizlerin bu gece yapacağı cömert bağışlarla bu trajediden geri döneceğiz. Open Subtitles لكن بتبرعاتكم السخية التي تقدمونها الليلة، سوف نعود من تلك المأساة.
    Senatör Grant'e cömert ve devam eden vergi yardımları için teşekkür et, Open Subtitles وبفضل السيناتور غرانت وإعاناته الزراعية السخية والمستمرة
    Bu geceyi mümkün kılan, doyumsuz merakınız dindirilemeyen bilgi açlığınız ve elbette ki cömert bağışlarınız oldu. Open Subtitles فضولكم الشديد، وسعيكم الجامح للمعرفة، وتبرعاتكم السخية بالطبع
    Aslında sizi cömert bağışınızdan dolayı teşekkürlerimi iletmek için bir de yeni bağışçı kademesine yükselmek için hazır olup olmadığınızı öğrenmek için arıyorum. Open Subtitles حالياً، أنا، أنا أتصل لأشكرك على هديتك السخية ولأسأل إن كنت مستعداً ربما للانتقال إلى المستوى الآخر لرعاتنا.
    Benim cömert uzlaşımı kabul etmektense sevgili şehirlerini mi yakacaklar? Open Subtitles لدرجة أن يحروقوا مدينتهم الحبيبة عن بكرة أبيها بدلًا من قبول تسوية السخية.
    Bu cömert katkı onuruna, Tahterevallide isimlerinizin yazdığı ufak bir plaka olucağından emin olucağım. Open Subtitles سأتأكد من وجود لوحة عليها أسماءكما في الملعب تكريماً لمساهمتكما السخية
    Rusya, ABD ve Çin gibi cömert ülkeler sayesinde. Open Subtitles وذلك بفضل البلدان السخية مثل روسيا والولايات المتحدة والصين
    Bilmenizi isteriz ki, sizin cömert bağışlarınızla OMI' de çalışmaların ilerlemesi devam edebilir. Open Subtitles -بمعونة تبرعاتكم السخية فقط يمكننا مواصلة عملنا هنا
    cömert bağışlarınız olmadan bu önemli işi yapamayız. Open Subtitles نحن لا نَستطيع انُ نَعمَلُ هذا العملِ المهمِ... بدون تبرّعاتك السخية
    Amy'nin sizin cömert bağışlarınız sayesinde... öğrenci değişim programında olduğunu açıklamaktan mutluluk duyuyorum. Open Subtitles يسعدني للغاية أننا قبلنا التحاق "إيمي" مقابل مساهمتكم السخية.
    Sen sadece, cömert hastane ve lezzetli bir kuyruk yıldızı için aileme teşekkür ettin. Open Subtitles أنت شكرت عائلتي على الضيافة السخية... والمذنبات اللذيذة. كدت أنسى.
    Yapılan cömert bağışlar sayesinde-- Open Subtitles ...و يعود الفضل في ذلك الى المنحة السخية
    cömert yardımlarınız için çok teşekkür ederiz Bay Norburg." Open Subtitles و شكرا على تبرعاتك السخية لنا يا سيد نوربورج "
    Bu cömert bağışı yapmaya niçin karar verdin? Open Subtitles لمَ قررت لكي تتبرع بهذه العطية السخية
    Bu cömert ödülün için çok teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك على هديتك السخية
    cömert ruhundan faydalandım. Open Subtitles لقد كنت المستفيد من روحك السخية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more