"السرعة العالية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yüksek hızlı
        
    • yüksek hız
        
    • Yüksek hızda
        
    • Yüksek hızın
        
    Yüksek hızlı çarpma, dağılmış metal, kırılmış camlar 4 canı da tam olarak aynı zamanda almış. Open Subtitles تأثير السرعة العالية و المعدن الملتوي والزجاج المكسور أربع أرواح أخذت في نفس اللحظة
    Yüksek hızlı hava tüpü. Seyahat etmenin berbat bir yolu. Open Subtitles السرعة العالية عن طريق مدفع طريقة سيئة للسفر
    Yüksek hızlı internet ile, banyo lifinin icadından bu yana seks alanında yapılmış en büyük ilerlemeyi avcunun içi gibi bilebilirsin. Open Subtitles مع وجود هذه السرعة العالية للإنترنت فإنك تملك بين يديك أعظم تقدم ٍ في مجال الجنس منذ اختراع المنشفة
    Ancak yüksek hız, geleceğe sıçramak için tek yöntem değil. Open Subtitles ولكن السرعة العالية ليست السبيل الوحيد للسفر إلى المستقبل
    yüksek hız 16 kilodevirdi. TED السرعة العالية كانت 16 ألف دورة
    Evet, nedeni Yüksek hızda tekrarlanan hareketlerdir. Open Subtitles قرأت عن ذلك، وهو ناتج عن السرعة العالية للنشاط المتكرر
    Yüksek hızda çekim bu hava hamburgelerine ileri aşamada ne olduğunu gösteriyor. Open Subtitles يُظهر تصوير السرعة العالية ما يحدث تالياً لشطائر الهامبرغر الجوية هذه.
    Yüksek hızın görünmez dünyasına bakarak, mühendisler hayvanların çeşit çeşit sırlarını keşfediyorlar Open Subtitles بتفحص عالم السرعة العالية الخفي، اكتشف المهندسون البشريون نطاقاً من أسرار الحيوان
    Bunlar olağanüstü yoğunlukta Yüksek hızlı elektrik darbeleri. Open Subtitles إنّه تركيز غير عادي من النبضات الكهربائيّة ذات السرعة العالية.
    Sıcak ve aşınma direnci yüksek. Bu sayede senin Yüksek hızlı hareketlerine dayanabilir. Open Subtitles إنها مقاومة للحرارة والخدش، لذا يفترض أن تتحمل حركتك في السرعة العالية
    Yüksek hızlı kan serpintisi arayacağım. Open Subtitles سأبحث عن السرعة العالية ترشيش.
    Görünmez dünyanın Yüksek hızlı ressamı. Open Subtitles إنه فنان السرعة العالية في عالم الخفاء.
    Sinek kuşunun Yüksek hızlı kanatlarına güç verecek kadar hızlı kasılabilir; bir fili hareket ettirecek kadar güçlenebilir ve bütün vücudunu küçük deliklere sığdırabilen bir hayvan olan ahtapotun fazlasıyla çok yönlü kollarında kullanılacak kadar adapte olabilir. TED يمكنها أن تنقبض بسرعةٍ تكفي لتقوية الأجنحة ذات السرعة العالية لطائر الطّنان، يمكنها أن تصبح قويةً بما يكفي لتحريك فيل، ويمكنُ أن تتكيّف لتقوم بوظائف أذرعِ الأخطبوط متعددة القدرات وهو حيوانٌ يمكنه أن يحشرَ جسدهُ بالكامل في فتحاتٍ صغيرة جدًا.
    ...ve bu yeni mikro görüntüleme teknolojisinden ve Yüksek hızlı kameradan faydalanarak bir fasulye balesi gösterisi sunuyoruz. Open Subtitles وهكذا نستغل ميزة التصوير الفوتوغرافي الدقيق، والكاميرا ذات السرعة العالية لتُظهر... باليه الفاصولياء!
    Her ne kadar seyahat yolcular için birkaç aydan biraz daha uzun sürmüş olsa da, yüksek hız saatlerini yavaşlatacaktır, o kadar ki döndüklerinde, yeryüzünde neredeyse 10 yıl geçmiş olacaktır. Open Subtitles رغم أن الرحلة استغرقت أكثرمن بضعة شهور بقليل بالنسبة للمسافرين سوف تُبطئ السرعة العالية من ساعاتهم كثيراً لذلك فعندما يعودون فسيكون قد مر على الأرض عقد من الزمان تقريباً
    Yüksek hızda merkezkaç kuvveti yüzünden lastik esner ve motosikletin kasasına sürtünür. Open Subtitles -حسناً في السرعة العالية تقوم قوة الطرد المركزي بتوسيع العجلة
    Yüksek hızın görünmez dünyasına bakarak, olağandışı olaylar keşfediyoruz, hatta oldukça normal bir bahçe havuzunda bile. Open Subtitles بالإطلاع على عالم السرعة العالية الخفي، نكتشف أحداثاً مثيرة، حتى في أشياء عادية كبركة حديقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more