"السقطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Düşme
        
    • düşüş
        
    • düşüşten
        
    • düşüp
        
    • Düştükten
        
    Ağa düştüklerinde, Düşme gücü kafalarını birbirine vurdu. Open Subtitles عندما وقعتا في الشبكة, فقوة السقطة قد صدمتا رأسيهما ببعض
    Düşme sırasında ikinci safhaya geçtik ve yaşadıklarımızı inkâr etmeyeceğim ama seni pek tanımıyorum. Open Subtitles حسناً خلال تلك السقطة نحن نوعاً ما وصلنا للمرحلة الثانية سوياً وسأحتفظ بتلك الذكرى دوماً ولكني لا أعرفك حقاً
    Bir bakıma bu düşüş iyi oldu zira görüntülerde belki de çok geç olana kadar fark edemeyeceğimiz bir şey ortaya çıktı. Open Subtitles ولكن على الجانب الآخر، فقد تكون هذه السقطة لحسن حظه.. لأن الفحص قد أظهر شيئاً لم نكن لنلاحظه حتى فوات الأوان.
    Niye üzüldü? Açıkçası bu düşüş konusunda endişelerim var. Open Subtitles لكي أكون صادقا، أنا قلق بشأن السقطة
    Böylesine kötü bir düşüşten sonra dışarı çıkması beni endişelendiriyor. Open Subtitles خروجه بعد هذه السقطة الكبير تشعرني بالتوتر،
    Bu düşüşten sonra kimse hayatta kalamaz. Open Subtitles 12طابق لم يكن لأحد أن ينجو من هذه السقطة
    Okulu teftiş ederken düşüp ölmüş olabilir. Open Subtitles يمكن أنّه مات من السقطة عندما كان يعاين المدرسة
    Düştükten sonra yaralanmıştı ama ölmemişti. Open Subtitles لانها بعد السقطة تحسنت ,ولكن قيل لها أكذوبة.
    Mesaimiz 17:00'de bitiyor, yani teknik olarak Düşme olayı 365 gün tamamlandıktan sonra oluyor. Open Subtitles يومنا في العمل ينتهى الساعة 5: 00 لذا، ففي حقيقة الأمر السقطة حصلت بعد أن وصلنا 365 يوم
    çünkü Düşme ihtimalinde halatsız olursanız yaklaşık 1500m. aşağı düşersiniz. TED السقطة هنا .. - إن لم تكن مربوطاً - إرتفاعها 5000 قدم
    Düşme kaynaklı küçük kesik ve sıyrıkları var. Open Subtitles لديها جروح وخدوش سطحية من السقطة
    Elbette bir daha o kadar büyük bir düşüş yapamazsın. Open Subtitles طبعًا لن تقدر على التفوق على تلك السقطة
    - düşüş, kibarca bir tabir. Open Subtitles السقطة هو وضع ملطفة.
    Bu seferki düşüş biraz korkutucuydu galiba? Open Subtitles السقطة كانت مخيفة، أليس كذلك?
    Bu düşüşten sonra, kemiklerinin yarısı kırılırdı. Open Subtitles بعد تلك السقطة ينبغي أنيكوننصفعظامهقدكُسرت .
    Chuunagon-sama düşüp belini kırmış. Open Subtitles السقطة كسرت ظهر المستشار الأوسط
    düşüp boynunu kırmış. Open Subtitles السقطة كسرت عنقه
    Hiç kimse o kadar yüksekten düşüp de hayatta kalamaz. Open Subtitles -لا أحد ينجو من تلك السقطة
    Düştükten sonra muhtemelen yerinden oynadı ve şiddetli kanamaya neden oldu. Open Subtitles من المحتمل أن تكون السقطة قد أزاحته.. مما قد يكون السبب في هذا النزف الشديد.
    Ah. bütün o merdivenlerden aşağı Düştükten sonra çok kötü bir biçimde parçalanmış olmalı. Open Subtitles ومؤكد أنها تحطمت بشدة من جراء السقطة
    Düşmelerle ilgili günümüzdeki sorun şu, Mimi gibi biri, Düştükten üç ay sonra posta kutusunda devletten gönderilmiş bir anket bulmakta: " Düştüğünüzde ne yapıyordunuz?" TED المشكلة هي في فهمنا للسقطات اليوم كما حدث مع ميمي, كا ما نفعله أن نستلم إستبيانا في البريد بعد 3 شهور من السقطة من الحكومة, يقول "ماذا كنت تفعل عندما وقعت؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more