"السقفِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • çatıya
        
    • çatıda
        
    • çatıdan
        
    • çatı
        
    • tavana
        
    • Tavanda
        
    • tavandaki
        
    • tavan
        
    • çatının
        
    Devrimci kardeşlerimiz özgürlüklerine kavuştuklarında, bu binadaki rehineler, çatıya götürülecek ve helikopterlerde bize Open Subtitles عندما يكون هؤلاء الاخوة والأخوات الثوريينِ أحرار ستأخذ الرهائن في هذه البنايةِ إلى السقفِ وَيُرافقونَنا في المروحياتِ
    Oradan kaçmayı başardım ve çatıya ulaşmaya çalışıyordum, yardım için birilerine ulaşabilir miyim diye. Open Subtitles إستطعتُ الخُرُوج من هناك و كُنْتُ أُحاولُ الصعود إلى السقفِ فقط وأَرى إذا يُمْكِنُني الحصول على المساعدةِ
    Ayinlerini çatıda yapıyorlarmış. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ إنتهاءُ إلى 1,000 تابعِ عندما ماتَ. أجروا الطقوسَ فوق على السقفِ.
    Geçen hafta ya da civarında çatıdan herhangi bir sey duydunuz mu? Open Subtitles هَلْ سَمعتَ أيّ شئَ فوق على السقفِ في الإسبوع الماضي أَو لذا؟
    çatı camdan yapılma. 1,000 parça olacak! Open Subtitles لكن هذا السقفِ مصنوع من الزجاج سيتحطم إلى ألف قطعة
    Kollarınızı tavana doğru kaldırırken derin nefes alın... Open Subtitles خذ نفس عميق بينما أذرعتك ترتفع إلى السقفِ ،لتصنع نافذة
    Onun için çılgına dönüyor ve çatıya tırmanıyor. 100 defa şöyle diyor... Open Subtitles لذا هو مهوس بها ويَرتفعُ . .فوق السقفِ و100 مرةِ يَقُولُ
    Esrar içmek için çatıya çıktın ama yanına kibrit almadın, öyle mi? Open Subtitles لذا ذَهبتَ إلى السقفِ لتَدْخين القدرِ وأنت مَا أَخذتْ أيّ مباريات؟
    Şey, bu da katilin cesedi nasıl çatıya çıkarıp aşağıya sarkıtabildiğini açıklıyor. Open Subtitles لحَمْله إلى السقفِ وبعد ذلك يَدْسُّه أسفل المدخنةِ.
    Herkes ayağa kalksın! çatıya gidiyoruz! Open Subtitles على أقدامِكَم جميعاً , إلى السقفِ
    Son kurbanını vurduğundan beri başka bir çatıda bekliyor. Open Subtitles هو كَانَ على السقفِ الآخرِ منذ أَخْذ ضحيّتِه الأخيرةِ.
    Bulguları Horatio'nun çatıda yakaladığı adamla karşılaştırdım. Open Subtitles أنا فقط أدرتُ الرجلَ هوراشيو وَجدَ على السقفِ.
    Adam çatıda esrar içtiğini söylemişti. Open Subtitles غاي قالَ بأنّه كَانَ يُدخّنُ المخدر على السقفِ.
    çatıdan işeyen işçiler yüzünden 50 bin dolar ceza ödemeliyiz. Open Subtitles ونحن حصلنا على غرامه لتبول عمالِ البناء من السقفِ.
    Kuvvetli bir rüzgâr çıkmış ve onu çatıdan uçurmuş. Open Subtitles هذه الريحِ مِنْ الريحِ تَجيءُ، يَضْربُه مِنْ السقفِ. كُلّ لأي صحن قمر صناعي.
    Letterman'ın yaptığı gibi, çatıdan bir şeyler atmak ister misin? Open Subtitles يَذْهبُ Wanna مادة رميةِ مِنْ السقفِ مثل Letterman يُستَعملُ ليَعمَلُ؟
    - çatı kaplaması Magnezyumdan. Open Subtitles هذه قبّعةِ السقفِ تُجْعَلُ سبيكة تنجستنِ مغنيسيومِ.
    Heryere baktım. Tüm daireye, çatı da dahil. Open Subtitles وأنا نَظرتُ في كل مكان، في جميع أنحاء الشُقَّة، بضمن ذلك السقفِ.
    Belki tavana bazı aksesuarları koyabiliriz. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُضيفَ الطباعة بالستينسيل على السقفِ.
    Tavanda saklanan arkadaşların olduğunu kendin söylemiştin,. Open Subtitles قُلتَه نفسك، عِنْدَكَ الأصدقاءُ يَختفونَ في السقفِ.
    Ed ve Sam, tavandaki yerinizi sağlama alın. Open Subtitles إد وسام، مواقع آمنة على السقفِ.
    Bu tavan aslında Charles Thorpe'un oğlunun... erkek torununun el hüneriyle yapıldı. Open Subtitles الآن هذا السقفِ في الحقيقة كَانَ معمول باليدَ مِن قِبل حفيد تشارلز ثورب.
    Bu çatının altında yaşayan en nazik ruh uçup gitti. Open Subtitles أجمل روحٍ تحت هذا السقفِ قد رحلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more