"السكة الحديدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • demiryolu
        
    • rayların
        
    Ağzına kadar benzin yüklüydü ve... demiryolu bölgesinden geçiyordu. Open Subtitles عند عبور السكة الحديدة في المنطقة
    Şuradan geçen demiryolu sadece 500 metre uzakta. Open Subtitles السكة الحديدة تبعد 500 متر من هنا
    Zamanla "Ölüm Bulvarı" olarak anılır oldu. Zira o kadar çok insan trenlerin altında kalıyordu ki demiryolu işletmecisi trenlerin önünden gitmesi için atlı bir personel istihdam etmişti ve o da "Batı Yakası Kovboyu" olarak anılmaya başlanmıştı. TED وقد صار معروفا ب: "جادة الموت" لأن الكثير من الناس دهستهم القطارات إلى درجة أن خط السكة الحديدة وظف شخصا يمتطي جوادا ليجري أمامه، وقد صار يعرف ب "راعي بقر الجهة الغربية."
    Ve ordum, bu ülkenin, demirden damarlarında akan kan gibi rayların gittiği yerlere yayılacak, ta ki, benim irademin dışında hiç bir şey kalmayana kadar. Open Subtitles و سوف انتشر عبر خطوط السكة الحديدة مثل الدماء
    Hiç bir trene binip rayların yakınında oturan insanların hayatlarını merak ettiniz mi? Open Subtitles أعني الم تكن في يوم من الأيام على متن قطار ؟ وأفكر بحياة الناس الذين يعيشون بالقرب من السكة الحديدة
    Grimes, sen demiryolu işletiyorsun. Open Subtitles قرايمز) انت تعمل على إنشاء السكة الحديدة)
    Ailemiz "Yeraltı demiryolu"nun bir parçasıymış! Open Subtitles -عائلتنا كانت من (السكة الحديدة تحت الأرض )
    ! Hayır, "Yeraltı demiryolu" kölelerin Kanada'ya kaçmasına yardımcı olan gizli bir örgüttü. Open Subtitles لا ، الـ(السكة الحديدة تحت الأرض) كانت مجموعة من ناس تساعد العبيد على الهروب إلى كندا
    Hiç bir trene binip rayların yakınında oturan insanların hayatlarını merak ettiniz mi? Open Subtitles أعني الم تكن في يوم من الأيام على متن قطار ؟ وأفكر بحياة الناس الذين يعيشون بالقرب من السكة الحديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more