Ağzına kadar benzin yüklüydü ve... demiryolu bölgesinden geçiyordu. | Open Subtitles | عند عبور السكة الحديدة في المنطقة |
Şuradan geçen demiryolu sadece 500 metre uzakta. | Open Subtitles | السكة الحديدة تبعد 500 متر من هنا |
Zamanla "Ölüm Bulvarı" olarak anılır oldu. Zira o kadar çok insan trenlerin altında kalıyordu ki demiryolu işletmecisi trenlerin önünden gitmesi için atlı bir personel istihdam etmişti ve o da "Batı Yakası Kovboyu" olarak anılmaya başlanmıştı. | TED | وقد صار معروفا ب: "جادة الموت" لأن الكثير من الناس دهستهم القطارات إلى درجة أن خط السكة الحديدة وظف شخصا يمتطي جوادا ليجري أمامه، وقد صار يعرف ب "راعي بقر الجهة الغربية." |
Ve ordum, bu ülkenin, demirden damarlarında akan kan gibi rayların gittiği yerlere yayılacak, ta ki, benim irademin dışında hiç bir şey kalmayana kadar. | Open Subtitles | و سوف انتشر عبر خطوط السكة الحديدة مثل الدماء |
Hiç bir trene binip rayların yakınında oturan insanların hayatlarını merak ettiniz mi? | Open Subtitles | أعني الم تكن في يوم من الأيام على متن قطار ؟ وأفكر بحياة الناس الذين يعيشون بالقرب من السكة الحديدة |
Grimes, sen demiryolu işletiyorsun. | Open Subtitles | قرايمز) انت تعمل على إنشاء السكة الحديدة) |
Ailemiz "Yeraltı demiryolu"nun bir parçasıymış! | Open Subtitles | -عائلتنا كانت من (السكة الحديدة تحت الأرض ) |
! Hayır, "Yeraltı demiryolu" kölelerin Kanada'ya kaçmasına yardımcı olan gizli bir örgüttü. | Open Subtitles | لا ، الـ(السكة الحديدة تحت الأرض) كانت مجموعة من ناس تساعد العبيد على الهروب إلى كندا |
Hiç bir trene binip rayların yakınında oturan insanların hayatlarını merak ettiniz mi? | Open Subtitles | أعني الم تكن في يوم من الأيام على متن قطار ؟ وأفكر بحياة الناس الذين يعيشون بالقرب من السكة الحديدة |