"السكنية" - Translation from Arabic to Turkish

    • yerleşim
        
    • konut
        
    • ikamet
        
    • dümdüz
        
    yerleşim alanı inşaatı da nihayet başladı. Open Subtitles عملية البناء لمنطقة السكنية اخيرا قد بدأت
    Öğleden sonra yapılan polis basın bilgilendirmesinde yerleşim yerindeki bir dairede "ileri derece çürümüş" bir vücut bulunmuş. Open Subtitles أعلنت الشرطة هذه الظهيرة عن العثور علي جثة كاملة التحلل بأحد العقارات السكنية.
    Her 4 trafik kazasının 1i, konut alanlarındaki caddelerde oluyormuş. Open Subtitles ربع حوادث السيارات تحدث في المناطق السكنية
    İkinci aşamaya geçtikten sonra Dan, bir düzine konut alanı inşa edecek ve buralarda güvenlikli siteler kuracağız. Open Subtitles إنتظر إلى الجزء الثاني سوف نقوم ببناء آلاف المناطق السكنية هذا سيكون للمجتمع
    - Çünkü mülkün olduğu ikamet bizim tek kâr getiren bölgemizdi. Open Subtitles وذلك بسبب أن بيع الممتلكات السكنية كان هو الشىء الوحيد المربح.
    Bütün bloğu içindekilerle birlikte dümdüz eder. Open Subtitles أسحق المنطقة السكنية كلها وكل من عليها
    Asıl sorun ormanı geçip yerleşim yerlerine vardıklarında olacak. Open Subtitles المُشكلة تكمن في ما سيفعلونه بعد اختراقهم للغابة ووصولهم للمناطق السكنية
    Bu zaman zarfında yerleşim bölgelerine büyük miktarda radyasyon yayılmış olabilir. Open Subtitles في هذا الأثناء، من المُحتمل انتشار كمية كبيرة من الإشعاع إلى المناطق السكنية.
    biz yerleşim alanlarını önlemek gerekmez mi? Open Subtitles الم تقل بان نتجنب المناطق السكنية
    Yürünebilirliği meşhur Portland, Oregon, yerleşim alanlarında "Dar Sokaklar" programını geliştirdi. TED و(بورتلاند) بـ (أوريغون) عُرفت بأنها مناسبة للمشي وطبّقت برنامج "الشوارع الضيّقة" في المناطق السكنية.
    yerleşim alanları yok olmuştu. Open Subtitles دمرت أقسام السكنية تماما
    Durango'daki yerleşim acentesini ara. Open Subtitles ... عليكِ فقط (الوصول إلى الوكالة السكنية في (دورانجو
    Bölgesi başkalarına nazaran küçükken konut sayısını ve ticari binaları içeriyor. Open Subtitles منطقة سيطرته رغم أنها صغيرة تتضمن عددا من المباني السكنية و التجارية
    Şuan yakın zamanda Yureyovich'in yaptığı konut dışı gayrimenkul alımına bakıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن المعاملات العقارية غير السكنية الأخيرة أدلى بها Yureyovich.
    "Şehir merkezi ve konut bölgeleri konusunda bir sorun yok." Open Subtitles لا شيء يستحق الذكر عن المدينة أو الأماكن السكنية
    Toplu konut ziyaretinde de aynı. Open Subtitles والأمر نفسه عند زيارة المجمعات السكنية
    İkamet bölgelerinin üzerinde hava seyahatini yasaklayan bir yasa tasarısı sunmak istiyorum. Open Subtitles أريد تقديم قرار بمنع الطيران فوق المناطق السكنية
    Görünüşe göre insanların çoğu 1. katta ikamet bölümündeler. Open Subtitles يبدو أن معظم الرجال بالطابق الأول من المنطقة السكنية,
    Müvekkillerimiz bunaklık yaşıyorsa Sandpiper ile imzaladıkları ikamet sözleşmeleri bilinçli bir şekilde imzalanmış olamaz. Open Subtitles إذا ما كان عملائي يشكون من الخرف عندها العقد الذي أُبرم مع منشأة (ساندبايبر) السكنية لم تتم على دراية وتعقل.
    Yapacağımız şey ise şu varoş konut sitelerini dümdüz edip onları güvenli, modern, prestijli apartmanlarla değiştirmek. Open Subtitles ما سنفعله هو هدم مشاريع (غيتو) السكنية و أستبدالهم بشقق رفيعة المستوى، حديثة و آمنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more