"السلطات المحلية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yerel yetkililer
        
    • yerel yetkilileri
        
    • Yerel yetkililerin
        
    • Yerel polis
        
    • yerel polise
        
    • Yerel otoriteler
        
    • yerel yetkililere
        
    • Yerel yetkililerle
        
    Yerel yetkililer hatalı olabileceklerini kabul ediyorlar. Open Subtitles و قد إعترفت السلطات المحلية أنهم قد يكونون مقصرين
    Haberlere dönersek, Yerel yetkililer hala Ruggsville'den beş ponpon kızın esrarengiz kayboluşları hakkında ipucu bulamadılar. Open Subtitles عودة الى الأخبار لا تزال السلطات المحلية لا تجد أثر فى الأختفاء الغامض للخمس مشجعات
    Her şey düzelecek. Yerel yetkililer harekete geçmiştir. Open Subtitles ستكون الامور على ما يرام لقد تدخلت السلطات المحلية
    Tamam, yerel yetkilileri bilgilendirin. Gaz kaçağını tamir ettiğinizi söyleyin. Open Subtitles أبلغي السلطات المحلية أخبرهم أن تسرب الغاز قد تم إصلاحه
    Bence hataya düştüğümüz nokta, bunda Yerel yetkililerin anladığından daha fazlasının olması. Open Subtitles أعتقد أن ما لقيناه بالصدقة هنا هو شيء أكثر مما تدركه السلطات المحلية.
    Yerel polis teşhis edip bizi aramış. Open Subtitles السلطات المحلية تعرفت عليه، و إتصلو بنا.
    Sabah olunca yerel polise teslim ederiz. Open Subtitles سوف نعود في الصباح، لكى نسلمه إلى السلطات المحلية.
    Terorist atak supesi. Yerel otoriteler Yarnin Ogullarini sucluyor. Open Subtitles السلطات المحلية تتهم أولاد الغد
    yerel yetkililere bölgeyi boşaltma talimatı vereceğim.. Open Subtitles سوف احضر السلطات المحلية لإخلاء المنطقة.
    Yerel yetkililerle sorun yaşayacağız. Open Subtitles بمعنى أننا سنواجه متاعب مع السلطات المحلية.
    Ezik açgözlü Amerikalı bir gurbetçi herhalde. Yerel yetkililer bizi bu eziğe teslim ettiklerinde şansımız pek de yaver gitmeyecek biliyorsun. Open Subtitles عرفت ان فرصنا ضده سلمتنا السلطات المحلية لهذا الفاشل
    Yerel yetkililer kanunu uygulamayı başaramıyor veya istemiyor. Open Subtitles من الواضح أن السلطات المحلية تفتقر للقدرة أو الإرادة في تطبيق القانون
    Yemen'e döndüğünde Yerel yetkililer onu Washington'un emri doğrultusunda tutukladı. Open Subtitles عند عودته لليمن احتجزته السلطات المحلية بأوامر من واشنطن.
    Yerel yetkililer ve ayrıca FSB ile çalışıyorlar. Open Subtitles هم يعملون مع السلطات المحلية ومع جهاز الأمن الاتحادي الروسي أيضا
    "Yerel yetkililer şarkıcının ölümünün cinayet olduğunu saptadı." Open Subtitles السلطات المحلية أعتبرت موت المغنية حالة إنتحار.
    Bu yerel bir mesele ve Yerel yetkililer tarafından ele alınmalıdır. Open Subtitles من الواضح أنها مسألة محلية، و على هذا النحو، يتم ويجب أن يتم التعامل معها من قبل السلطات المحلية
    Yerel yetkililer, liman amirini onun öldürdüğünü düşünüyor. Open Subtitles السلطات المحلية تعتقد بأنها قتلت رئيس الميناء ستذهب للسجن
    Nükleer Acil Destek Ekibini haberdar ettim ve yerel yetkilileri, uygun protokollerle bilgilendirdim. Open Subtitles لقد أنذرت فريق القنابل وأطلعت السلطات المحلية على البروتوكولات الملائمة للطوارئ
    Yargıcı biz temin ederiz. Siz sadece yerel yetkilileri bilgilendirin. Open Subtitles سنزودكم بقاضي، ولكن نُعلم السلطات المحلية.
    Yerel yetkililerin elinde belirgin bir ip ucu yok. Open Subtitles في هذا الوقت السلطات المحلية لم تجد خيطاً معتمداً
    Yerel polis ile işbirliği yapıyoruz hatta suçlular hakkında iade talepleri de yapabiliriz. Open Subtitles لقد قمنا بتوحيد قواتنا مع السلطات المحلية مع امكانية القاء الأوامر للقبض على أي مشتبه بهم محتملين
    Bu konuda, yerel polise vurgu yapmak istiyorum. Open Subtitles والان اريد ان احمل السلطات المحلية المسؤولية
    Yerel otoriteler memnun değildi. Open Subtitles السلطات المحلية لم تكن مسرورة
    Aksi durumda, yerel yetkililere bildirilecek. Open Subtitles ان لم يكن فسوف يحول الامر الى السلطات المحلية
    Yerel yetkililerle işbirliği yapıp öldürme maksatlı yasadışı patlayıcı nakliyatından tutuklusun. Open Subtitles بالتعاون مع السلطات المحلية أستطيع أن أقبض عليك بتهمة نقل متفجرات بنية القتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more