"السماءُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • gökyüzü
        
    • gök
        
    gökyüzü dört gündür kızıl, elimizde de hiçbir şey yok. Open Subtitles أربعةُ أيّامٍ مُذ أصبحتِ السماءُ حمراءَ، و لا معلوماتٍ لدينا.
    Burayı 1975'te yaptık. Birkaç yıl burada yaşadıktan sonra gökyüzü yine parladı. Open Subtitles جئنا إلى هذا المكان سنة 1975 و عشنا هنا سنتين، و بعدها ومضتِ السماءُ ثانيةً
    Kızıl gökyüzü ve kızıl yağmur korkulacak şeyler değil. Open Subtitles السماءُ الحمراءُ و المطرُ الأحمرُ ليسا مدعاةً للخوف.
    gökyüzü maviye döndüğüne göre golf sahasında olabilir. Open Subtitles إن ازرقّتِ السماءُ فسأبحثُ في ملعبِ الغولف.
    Önce gök kızıl oldu, şimdi de yağmur. Open Subtitles تحوّلتِ السماءُ بدايةً للأحمر و الآن مطر.
    Kızıl gök insanlığa bir armağandır. Open Subtitles السماءُ الحمراءُ هديّةٌ للجنس البشريّ.
    Kızıl gökyüzü belki yok oldu ancak etkisi devam edecek. Open Subtitles قد تكونُ السماءُ الحمراءُ انتهتْ، لكنّ تأثيرها سيسود.
    Tanımlayamadım. Sonra gökyüzü kızıla dönünce aynı bileşik yeniden ortaya çıktı. Open Subtitles و عندما حلّتِ السماءُ الحمراء، ظهرَ المركّبُ ذاته فيها.
    Sonra gökyüzü kızıla döndü ve bazı cevaplar istedim. Open Subtitles و حلّت بعدَها السماءُ الحمراء، و أردتُ إجابات.
    Her şey griymiş, gökyüzü karanlıkmış. Open Subtitles كلّ شيءٍ رمادي السماءُ رمادية بالكامل و .
    Mavi gökyüzü. Open Subtitles هنا السماءُ الزرقاءُ.
    "Kızıl gökyüzü" Anna'nın bize verdiği son armağan değil, onun son silahı bu. Open Subtitles السماءُ الحمراءُ ليست هديّةً من (آنا)، بل هي آخرُ أسلحتها.
    gökyüzü ne kadar açık. Open Subtitles صافية السماءُ كم انظر
    gökyüzü kanıyor. Open Subtitles {\pos(190,230)}.السماءُ
    Önceden burada sadece gök yüzüyle deniz vardı. Open Subtitles كان هُنّا فقط السماءُ والبحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more