Kuzey kutbu buzul kalınlığı 1960 yilindan beri yüzde kırktan daha fazla azaldi. | TED | نقصت السماكة في القطب الشمالي اكثر من40 في المائة منذ عام 1960. |
Tüm okyanustaki kalınlığı ölçmek, uzun yıllardır bilim insanlarını aşan bir şeydi. | Open Subtitles | قياس السماكة عبر المحيط كله لم يكن متوفراً بين أيدي العلماء لسنواتٍ عديدة، |
Kağıdın kalınlığı mükemmel. Oh, aman tanrım. | Open Subtitles | السماكة المميزة لها |
Sonra kocası içeri girdi. Bir zarf getirdi. Şu kalınlıkta yüz dolarlıklar vardı. | Open Subtitles | فجأة يدخل الزوج مع مغلف بهذه السماكة من فئة مائة دولار |
Bir öncü yollamalıyız dışarıda ne kadar kalınlıkta bir tabaka olduğunu anlamak için. | Open Subtitles | علينا أن نبعث مستكشف لنعرف بالضبط كم تبلغ السماكة التي علينا عبورها |
Evet, biraz fazla tehlikeli ve halat sadece şu kalınlıkta. | Open Subtitles | إنه ... أجل، إنه هزيلٌ نوعاً ما، وثُخن الحبل لا يتعدى هذه السماكة |
Ve evet, heyecan veren kısım şu ki, burda görmüş olduğunuz süperiletken yalnızca yarım mikron kalınlığında. | TED | نعم الأمر الأكثر إدهاشاً أن هذا الموصل الفائق الذي ترونه هنا يبلغ من السماكة نصف مايكرون فقط، إنه رقيق إلى حدّ كبيرٍ. |
Orada gördüğünüz renkli alanların hepsi, yaklaşık 3 km kalınlığında buz tabakası; kıyı boyunca devam edip ortada yükselen dev bir kubbe. | TED | كل تلك الألوان هي جليد وتمثل حوالي ميلين من السماكة , فقط قبة ضخمة تصل الى الساحل وترتفع في الوسط . |
- Film bu kalınlıkta olacak. | Open Subtitles | زعيم - يجب أن تكون الأفلام بهذه السماكة - |
Şimdi, anlaşmadan payına ne düşüyor bilmiyorum ama elimizde Sırp gangsterlerin buraya girip çıktıklarını gösteren bu kalınlıkta keşif fotoğrafları var | Open Subtitles | ،الآن، لا أعلم ما الذي ستجنيه من هذا الترتيب لكن يوجد كومة من صور الملاحقة بهذه السماكة لإعضاء عصابات صربية تدخل وتخرج من هنا |